Alemão » Inglês

Traduções para „Demonstranten“ no dicionário Alemão » Inglês (Salte para Inglês » Alemão)

De·mons·trant(in) <-en, -en> [demɔnˈstrant] SUBST m(f)

Demonstrant(in) SUBST

Entrada criada por um utilizador

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

Heute vor genau 50 Jahren, am 19. Jan 1960 also, besiegelten der damalige Ministerpräsident Japans, Nobusuke Kishi, sowie der amerikanische Präsident Eisenhower, den noch heute gülltigen, neuen Sicherheitspakt zwischen Japan und den USA.

Der Vorläufer wurde bereits 1951 verfasst, doch die Neufassung 1960 hatte damals schwere Unruhen in Japan zur Folge – mehr als eine halbe Million Demonstranten zogen zum Parlamentsgebäude, und bei Ausschreitungen wurde mindestens ein Demonstrant getötet.

Der Vertrag ist ziemlich kurz und besteht aus nur 10 Artikeln.

www.tabibito.de

Today, exactly 50 Years, at the 19. Jan 1960 i.e., sealed by the then Prime Minister of Japan, Nobusuke Kishi, and the American President Eisenhower, the still gülltigen, new security pact between Japan and the U.S ..

The precursor was already 1951 posted, but the new version 1960 at that time had serious troubles in Japan result – more than half a million demonstrators marched to Parliament House, and at least one protester was killed riots.

The agreement is quite short, and consists of only 10 Articles.

www.tabibito.de

Aber nichts verläuft nach Plan.

Zwischen feindseligen Demonstranten, einem äusserst angespannten chinesischen Botschafter, einem ungeduldigen amerikanischen Abgesandten und politischen Gegnern, die ihr das Leben schwer machen wollen, muss Caroline hart kämpfen, um sich zu behaupten und die Würde dieses Mannes zu bewahren.

Open / CloseCredits

www.swissfilms.ch

But nothing unfolds as planned.

Between angry demonstrators, a keyed-up Chinese ambassador, an anxious US emissary, and a handful of political adversaries determined to trip her up, she finds herself immersed in a tremendous maelstrom and will have to struggle to hold her ground and preserve a man’s dignity.

Open / CloseCredits

www.swissfilms.ch

Broschüre in Zeitungsformat zum Mitnehmen :

Informationen und praktische Tipps für Demonstranten sowie Gründe zum Demonstrieren in Brüssel, Istanbul, Havanna, London, Dakar, Bilbao, Jeremie, Treviso.

Jota Castro

universes-in-universe.de

Survival Guide for Demonstrators, 2003 Brochures for the taking, in newspaper format :

information and practical tips for demonstrators, as well as reasons to demonstrate in Brussels, Istanbul, Havana, London, Dakar, Bilbao, Jeremie, Treviso.

Jota Castro

universes-in-universe.de

Reclaim the Walls !

An die zehntausend DemonstrantInnen zogen am Abend des 1. Mai 2004 vom zentralen Platz der Universität durch die City bis zum Strand von Barceloneta:

Sans-Papiers und MigrantInnen, Autonome, politische AktivistInnen von linken und linksradikalen Gewerkschaften und Parteien, künstlerische AktivistInnen, prekäre und kognitive ArbeiterInnen aller Art, die sich gerade darin einüben, sich selbst als precari@s zu benennen.

republicart.net

Reclaim the Walls !

On the evening of 1 May 2004, about ten thousand demonstrators progressed from the central square of the university through the city to the beach of Barceloneta:

sans-papiers and migrants, autonomous activists, political activists from left-wing and radical leftist unions and parties, art activists, precariously employed and cognitive workers of all kinds, who are just working on calling themselves precari@s.

republicart.net

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文