Alemão » Inglês

Traduções para „Bescheinigung“ no dicionário Alemão » Inglês (Salte para Inglês » Alemão)

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

Sprechzeiten

Regelmäßige Sprechzeiten während des Semesters Allgemeine Sprechstunde (Fragen zum Studium, Ausgabe von beantragten Leistungsnachweisen und Bescheinigungen) Dienstag, Mittwoch und Freitag 10.30 - 12.30 Uhr Montag und Donnerstag 14.00 - 16.00 Uhr Raum:

Juridicum Raum 0.167 (Eingangsbereich) Telefonische Sprechstunde des Studienbüros Montag bis Freitag 08.30 - 12.45 Uhr Tel.:

www.uni-goettingen.de

Office hours

Regular office hours during semester time General office hours (questions on the studies, issuing of ordered proof of performance and certifications) Tuesday, Wednesday and Friday 10.30 - 12.30 hours Monday and Thursday 10.00 - 12.30 hours room:

Juridicum room 0.167 (entrance area) Phone office hours of the student office Monday to Friday 08.30 - 12.45 hours Phone:

www.uni-goettingen.de

Durchschnittsnote bisher

Die Bescheinigung Durchschnittsnote und Leistungspunkte bisher beinhaltet die bestandenen Module, welche in die aufgeführten Leistungspunkte einfließen und eignen sich für Bewerbungen jeglicher Art bei nicht abgeschlossenem Studium.

(Screenshot)

www.uni-stuttgart.de

Durchschnittsnote bisher

Certifications with current credit points and the current average grade contain the modules already completed that are part of the credit points listed and are suitable for all kinds applications as long as the studies have not yet been completed.

(Screenshot)

www.uni-stuttgart.de

ein vom Studieninteressierten ausgefüllter Bewerbungsvordruck ( Download siehe rechts )

eine beglaubigte vollständige Abschrift oder Ablichtung des Zeugnisses des berufsqualifizierenden Hochschulabschlusses ( falls dieses noch nicht vorliegt, Bescheinigung über die Zulassung zur Abschlussprüfung )

eine Mappe mit mindestens 25 eigenen Arbeiten, die einen Überblick über die künstlerische / fotografische Entwicklung anhand des Studiums bzw. anderer Projekte gibt

www.folkwang-uni.de

an application form completed by the person interested in studying ( see download on right )

A complete and certified transcript or photocopy of the vocational qualification degree certificate ( if not yet available, certification of admission to the final examination )

a portfolio containing a minimum of 25 of your own works, which provide an overview of your artistic / photographic development based on the study course or other projects

www.folkwang-uni.de

( Screenshot )

Bescheinigungen mit bisherigen Leistungspunkten und der bisherigen Durchschnittsnote beinhalten die bestandenen Module, die in die aufgeführten Leistungspunkte einfließen und eignen sich für Bewerbungen jeglicher Art bei nicht abgeschlossenem Studium.

(Screenshot)

www.uni-stuttgart.de

( Sreenshot )

Certifications with current credit points and the current average grade contain the modules already completed that are part of the credit points listed and are suitable for all kinds applications as long as the studies have not yet been completed.

(Screenshot)

www.uni-stuttgart.de

KFZ- und LKW-Rollenbremsprüfstände erfüllen alle bereits bei der ersten Vorstellung bei der S.A.B.S. sämtliche Prüfnormen und erhielten die erforderlichen Bescheinigungen.

Das ist enorm wichtig, denn ohne diese Bescheinigung darf in Südafrika keine Auslieferung erfolgen.

Im März 1992 wurde in Rosslyn der erste KFZ- und LKW-Rollenbremsprüfstand installiert, zahlreiche Ausstattungen von Prüfeinrichtungen und Institutionen mit unterschiedlichem MAHA-Equipment folgten.

www.maha.de

Car and truck roller brake testers have fulfilled all test standards at their initial introduction at the S.A.B.S. and received the necessary certification.

This is extremely important because without this certification no deliveries may be made to South Africa.

In March 1992 the first car and truck roller brake tester was installed in Rosslyn followed by numerous equippings of test stations and institutions with various MAHA equipment.

www.maha.de

Freie / r Mitarbeiter / in ( bitte Bescheinigung beifügen )

Bitte laden Sie hier eine Kopie Ihres Presseausweises oder die entsprechende Bescheinigung hoch.

Alternativ können Sie uns die Nachweise via Fax schicken an:

2012.mcbw.de

A freelancer ( please enclose certification )

Please upload a copy of your press card or the relevant certification here.

Alternatively, you can fax these documents to us at +49 89 995 906-99.

2012.mcbw.de

2.

Der Verkäufer ist verpflichtet, den Schaden zu ersetzen, der dadurch entsteht, der erklärte Ursprung infolge fehlerhafter Bescheinigung oder fehlender Nachprüfungsmöglichkeit von der zuständigen Behörde nicht anerkannt wird, es sei denn er hat diese Folgen nicht zu vertreten.

VIII. Haftung für Mängel und Verjährung 1.

www.brunzel.de

2.

The Seller shall compensate us for any damages and losses incurred to us, if and in so far as the competent authorities, due to any deficient certification or impossibility to verify, fail to acknowledge the declared origin, unless he proves that he is not responsible for such consequences. VIII.

Warranty Provisions and Statute of Limitations 1.

www.brunzel.de

Nachweis Ihrer Sprachkenntnisse ( in beglaubigter Form )

APS Bescheinigung im Original (Bei Studienbewerbern aus China, der Mongolei oder Vietnam)

an:

www.international-office.uni-bayreuth.de

Degree of your language proficiency

APS certification (for university applicants from China, Mongolia or Vietnam)

to:

www.international-office.uni-bayreuth.de

( Screenshot )

Bescheinigungen mit bisherigen Leistungspunkten und der bisherigen Durchschnittsnote beinhalten die bestandenen Module, die in die aufgeführten Leistungspunkten einfließen und eignen sich für Bewerbungen jeglicher Art bei nicht abgeschlossenem Studium.

(Screenshot)

www.uni-stuttgart.de

( Screenshot ) Durchschnittsnote bisher

Certifications with current credit points and the current average grade contain the modules already completed that are part of the credit points listed and are suitable for all kinds applications as long as the studies have not yet been completed.

(Screenshot)

www.uni-stuttgart.de

Zeitvorteile :

Mit der Bescheinigung von uni-assist, dass eine Bewerbung an die Hochschule weitergeleitet wurde, können Studienbewerber bereits ein Visum bei der deutschen konsularischen Vertretung in ihrem Heimatland beantragen.

www.uni-assist.de

Saving time :

With uni-assist's written confirmation that an application has been forwarded to the applicant's chosen university (or universities), the applicant can then immediately apply for a visa at his/her local German Embassy or Consulate.

www.uni-assist.de

Staatsangehörige aus Bosnien und Herzegowina, der Türkei und Tunesien müssen sich von der Krankenkasse vor jeder Behandlung einen Abrechungsschein ausstellen lassen, weswegen wir Ihnen raten, sich bei einer deutschen Krankenkasse zu versichern.

Wenn Sie in Ihrem Heimatland privatversichert sind, benötigen Sie eine Bescheinigung, dass Ihre Versicherung den Anforderungen des §7 Abs. 2 der Freizügigkeitsverordnung/EG genügt (siehe unten - Studierende aus Nicht-EU-Ländern).

Eine Reisekrankenversicherung entspricht den Anforderungen nicht!

www.uni-passau.de

You will then be issued a health insurance card, which you should present whenever you go to see a doctor.

If you are privately insured in your home country you will need written confirmation that your insurance coverage meets the German and European legal requirements.

Travel health insurance policies are not accepted, as they do not provide sufficient coverage!

www.uni-passau.de

Sprachzeugnis ( Zeugnis über Kenntnisse der entsprechenden Unterrichtssprache ) ;

Bescheinigung des Fachbereiches/der Fakultät über die Anerkennung des Praktikums;

www.ovgu.de

Deutsche Flagge

written confirmation (German only ) from the university department/faculty of recognition of the placement;

www.ovgu.de

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"Bescheinigung" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文