Alemão » Inglês

Traduções para „Aufführung“ no dicionário Alemão » Inglês (Salte para Inglês » Alemão)

Auf·füh·rung SUBST f

1. Aufführung (Darbietung):

Aufführung
die Aufführung eines Theaterstücks
die Aufführung eines Musikstücks
jdn/etw zur Aufführung bringen elev
zur Aufführung kommen [o. gelangen] elev

2. Aufführung (Auflistung):

Aufführung
Aufführung von Beispielen
Aufführung von Beispielen
Aufführung von Beispielen
Aufführung von Zeugen
einzelne Aufführung
zur Aufführung kommen

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

Lia Juresch bleibt mit der Kamera währenddessen immer nah dran an der Protagonistin, deren Sprache so wirkt, als hätte sie sämtliche Sätze und Floskeln weiblicher Verwandter in sich vereint.

Zusammengenommen ergeben diese nur allzu bekannten, überwiegend peinlich berührenden Sätze als Grundlage der ungewöhnlichen Alltagsgeschichte ein ziemlich komisches Bild, das hier eine der nach wie vor raren weiblichen Comedians zur Aufführung bringt.

(Christa Benzer)

www.sixpackfilm.com

Lia Juresch keeps her camera close at all times to the protagonist whose language seems as though she has merged all the statements and set phrases of her female relatives within her.

Taken as a whole, these all too familiar, largely awkwardly touching statements as base yield a rather humorous picture of this odd commonplace situation, thus allowing for a performance by one of the (still) rare women comedians.

(Christa Benzer) Translation:

www.sixpackfilm.com

Instrumentation, Tonhöhen und Rhythmus sind hier ebenso wie die Leserichtung und Drehung des Blattes unbestimmt.

Der an Jazz-Musik interessierte Komponist Brown wollte mit solchen Grafiken Anregungen für improvisierende Interpreten geben.[6] Während Brown mit der spontanen Umsetzung eines bildlichen Eindrucks auf eine Improvisation zielte, vermieden Feldman und Cage den Begriff Improvisation und verlangten eine detaillierte Ausarbeitung und Planung der jeweiligen Aufführung.

Die Kompositionen der New York School of Composers spielte in den fünfziger Jahren hauptsächlich David Tudor (1926–1996), einer der führenden Interpreten zeitgenössischer Klaviermusik.

www.see-this-sound.at

Instrumentation, pitch, and rhythm, as well as the reading order and turning of the page, are indetermined.

By using these types of graphics, the composer Brown, who was interested in jazz, wanted to motivate the performers to improvise.[6] Whereas Brown aimed at improvisation with the spontaneous translation of the visual impression, Feldman and Cage avoided the term improvisation and demanded the detailed elaboration and planning of each performance.

In the 1950s, compositions by the New York school of composers were primarily played by David Tudor (1926–1996), one of the leading performers of contemporary music for piano.

www.see-this-sound.at

01 / 2009-09 / 2010

Projektkoordinatorin für den Verein “Leipziger Tanztheater”, Leipzig (Produktion von Tanztheaterstücken, Veranstaltungsmanagement der Aufführungen der Stücke, Projektmanagement im Bereich kulturelle Bildung)

Wintersemester 2009/2010

www.scm.uni-halle.de

01 / 2009-09 / 2010

Project coordinator at the non-profit organisation „Leipzig Dance Theatre“, Leipzig (Production of dance theatre plays, event management of the performances of the plays, project management in the field of cultural education)

Winter term 2009/2010

www.scm.uni-halle.de

Mit dem Tanz der Pause, der in damaligen Kinosälen die Wartezeit zwischen dem Wechsel zweier Filmrollen überbrücken sollte, schuf die Berliner Tänzerin Valeska Gert ( 1892 – 1978 ) ein radikales Werk, von dem nur diese eine Fotografie erhalten ist.

Auch ihre anderen, nicht weniger radikalen Aufführungen der 1920er-Jahre, in denen sie einen Verkehrsunfall, das Boxen, das Sterben oder „den Film“ tanzte, faszinierten oder schockten das Publikum.

Als sie 1922 in Berlin einen Orgasmus tanzt, rufen Zuschauer die Polizei.

www.goethe.de

With this dance of the Pause, which was to bridge the gap between the changing of two film reels in the cinemas of that time, the Berlin dancer Valeska Gert ( 1892-1978 ) created a radical work - of which only this one photograph has been preserved.

Her other, no less radical performances of the 1920s, in which she danced a traffic accident, boxing, dying or “the film”, also fascinated or shocked the audience.

When she danced an orgasm in Berlin in 1922, the audience called the police.

www.goethe.de

Annja Krautgasser setzt ihre void.seqz-Reihe von Videos fort, die im Rahmen einer Liveperformance mit dem Musiker Martin Siewert entstanden sind.

Das im Moment der Aufführung improvisierte Bild- und Tonmaterial bildet das Ausgangsmaterial für die Videoreihe. void.seqz 1 ist nun die aktuellste dieser aus der Kooperation ausgekoppelten Sequenzen, die alle auf einem eigens geschriebenen autogenerativen Skript basieren.

Die Zusammenarbeit mit dem Komponisten Martin Siewert entstand 2002 im Rahmen der Formation VOID1 – einem MusikerInnen-KünstlerInnen-... das von 2000 bis 2005 in unterschiedlichsten Kollaborationen in Erscheinung trat.

www.sixpackfilm.com

Annja Krautgasser continues her void.seqz series of videos, which were produced during a live performance with the musician Martin Siewert.

They are based on sound and images improvised at the moment of the performance. The most recent of these sequences, all of which are based on a specially written auto-generative script extracted from the cooperation, is void.seqz 1.

The collaboration with the composer Martin Siewert began in 2002 as part of the formation VOID1—a collective of musicians and artists who performed in various collaborations between 2000 and 2005.

www.sixpackfilm.com

1997

Die Universität feiert am 25. Oktober mit der Ausstellung „Abenteuer Wissenschaft“ und der Aufführung eines eigens komponierten Musicals ihr 25- jähriges Bestehen.

www.uni-wuppertal.de

1997

UW celebrates its 25th anniversary on October 25 with an exhibition entitled "The Knowledge Adventure", the performance of a specially composed musical, and a big party.

www.uni-wuppertal.de

Sie dokumentiert eindrucksvoll das Wirken Michael Gielens als Chefdirigent dieses Orchesters von 1986-1999.

Innerhalb seines breiten Repertoires, das sich von Bach bis zur zeitgenössischen Avantgarde erstreckt, setzte er in dieser Zeit Schwerpunkte bei zyklischen Aufführungen und Einspielungen der Sinfonien von Beethoven und Mahler.

www.haenssler-classic.de

s work as chief conductor of this orchestra from 1986-1999 impressively.

Within his wide repertoire, which reaches from Bach to the contemporary avant-garde, he focused on cyclic performances and recordings of Beethoven's and Mahler's symphonies during that time.

www.haenssler-classic.de

Nutzungsbedingungen

Jede Veröffentlichung - auch nicht kommerzieller Art - , Vervielfältigung, öffentliche Aufführung oder kommerzielle Nutzung von Elementen dieser Website (Abbildungen, Photos, Grafiken, Dokumente, Texte oder sonstige Daten) erfordert die explizite schriftliche Erlaubnis der Georg Neumann GmbH.

Senden Sie bitte in diesem Fall eine E-Mail mit einer kurzen Beschreibung des geplanten Verwendungszweckes an webmaster@neumann.com.

tlm107.neumann.com

License Agreement

Each publication - including non-commercial types - reproduction, public performance or commercial use of elements of this Web site (images, photos, graphics, documents, texts or other data) requires the explicit written approval of the Georg Neumann GmbH.

In this case, please send an e-mail message with a short description of the planned application to webmaster@neumann.com.

tlm107.neumann.com

Sie verfolgt eine praxisorientierte Forschung als Lecturer in Drama und Performance an der English Faculty an der University of Cambridge.

Ihr Projekt befasst sich mit Fragen von Dramaturgie und Aufmerksamkeit, mit einem besonderen Fokus auf der Idee von „Probe“ als einem konzeptuellem Rahmen von imaginativem Engagement seitens der Publika, wenn sie eine Aufführung erlebt haben.

Svendsens aktuelles Projekt, World Factory, in Zusammenarbeit mit dem Künstler Simon Daw und anderen, untersucht Konsumentenkapitalismus durch die Linse von Geschichte und Politik der globalen Textilindustrie, insbesondere mit Bezug zu China.

www.mpiwg-berlin.mpg.de

She pursues practice-led research as Lecturer in Drama and Performance in the English Faculty at the University of Cambridge.

Her practice-as-research projects focus on questions of dramaturgy and attention, with particular focus on the idea of ‘rehearsal’ as a conceptual mode of imaginative engagement on the part of audiences, when experiencing performance.

Her current project, World Factory, in collaboration with artist Simon Daw and others, explores consumer capitalism as seen through the lens of the history and politics of the global textile industry, particularly in relation to China.

www.mpiwg-berlin.mpg.de

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"Aufführung" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文