Deutsch » Niederländisch

ˈste·hen1 <stand, gestanden> [ˈʃteːən] VERB intr

4. stehen ugs (fertig sein):

stehen
klaar [o. af] zijn
stehen

5. stehen ugs jugendspr (von etw):

stehen

6. stehen ugs:

stehen
stehen

7. stehen CH:

stehen

ˈste·hen2 <stand, gestanden> [ˈʃteːən] VERB trans (zur Verfügung stehen)

ˈste·hen3 <stand, gestanden> [ˈʃteːən] VERB refl

1. stehen ugs (verdienen):

stehen

2. stehen ugs (sich verstehen):

stehen
sich mit jdm gut stehen

zu·ein·ˈan·der·ste·hen, zu·ein·an·der ˈste·hen VERB intr

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
Die Kanzel, welche ursprünglich in der Mitte der Sakristei hinter dem Altar stand, befindet sich seit 1832 an der rechten Seite des Triumphbogens.
de.wikipedia.org
Der klar gegliederte im Fachwerkbau steht auf einem Steinsockel.
de.wikipedia.org
Die Aufbauarbeiten gingen zügig voran, und bereits zum 100-jährigen Bestehen des Hospitals standen wieder 350 Betten zur Verfügung.
de.wikipedia.org
Für die künftige Nutzung sollten die Tourismusentwicklung, Fischereiwirtschaft, der Natur- und Gewässerschutz sowie kommunale Interessen im Vordergrund stehen.
de.wikipedia.org
Eine nachhaltige Wasser-, Ressourcen- und Energieversorgung sowie eine hohe Umwelt- und Lebensqualität stehen im Mittelpunkt der Betrachtungen.
de.wikipedia.org
Auf der Rückseite sieht man den Mann oben links auf einem Felsvorsprung stehen.
de.wikipedia.org
Die westliche Flanke des Berges steht seit 1985 auf 159 Hektar als Nationales Naturdenkmal unter Schutz.
de.wikipedia.org
Der Fasnetsdienstag stand im Zeichen der ewigen Anbetung.
de.wikipedia.org
Das 50-km-Gehen war die einzige Disziplin, welche nur für die Männer im Programm stand.
de.wikipedia.org
Für jedes Modell existieren noch verschiedene Schäfte, um die Granatwerfer auch ohne Sturmgewehr einsetzen zu können (stand-alone).
de.wikipedia.org

"stehen" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | English | Español | Italiano | Polski