Alemão » Francês

Traduções para „verfangen“ no dicionário Alemão » Francês (Salte para Francês » Alemão)

I . verfangen* irreg VERBO reflex

1. verfangen:

sich in etw Dat verfangen

II . verfangen* irreg VERBO intr

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Ihr Haar fällt weit nach vorne und verfängt sich unter dem Ohr des Rehs an seinem Hals.
de.wikipedia.org
In erster Linie wird der Stachel zur Verteidigung gegen andere Insekten eingesetzt, in deren nicht elastischem Chitinpanzer sich seine Widerhaken nicht verfangen.
de.wikipedia.org
Diese führt zu langen Band- und Wirrspänen, die sich in der Maschine verfangen können und zur Bildung von Graten und somit zu schlechten Oberflächenqualitäten.
de.wikipedia.org
Künstler, deren Werke beim Publikum nicht verfingen, seien auch keiner Förderung würdig.
de.wikipedia.org
Außerdem wird ein Seil zwischen der Nase und den Flügeln befestigt, um zu verhindern, dass der Ballon sich in den Propellern verfängt.
de.wikipedia.org
Kannibalismus tritt bei hoher Populationsdichte auf, oder wenn sich erwachsene Mücken in den Fangfäden verfangen.
de.wikipedia.org
Erneut gab es Proteste wegen der Überplanung von Gartenland, die in diesem Fall nicht verfingen.
de.wikipedia.org
Die Lederschildkröten verfangen sich in Netzen und langen Leinen und ersticken aufgrund Luftmangels unter Wasser.
de.wikipedia.org
Ihre Halskette hat sich beim Sturz verfangen und sie so zu Tode gewürgt.
de.wikipedia.org
Sie haben Ringösen statt Haken für die Schnürsenkel, damit sich Fangleinen bei einem unstabilen Absprung nicht verfangen können.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"verfangen" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina