Alemão » Francês

I . schwach <schwächer, schwächste> [ʃvax] ADJ

2. schwach coloq (schwindlig):

mir wird ganz schwach [zumute]

6. schwach (dünn):

schwach Kettenglied
schwach Eisdecke

7. schwach (dürftig):

schwach Argument, Film, Leistung

8. schwach (gering konzentriert):

schwach Kaffee, Tee
léger(-ère)
schwach Lauge, Lösung, Säure

II . schwach <schwächer, schwächste> [ʃvax] ADV

1. schwach (leicht):

2. schwach (spärlich, sparsam):

peu

schwach

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Die Stirn ist bräunlich und nur schwach beschuppt.
de.wikipedia.org
Dabei profitierten vor allem die schwachen Kinder von dem Angebot.
de.wikipedia.org
Die 4 bis 12 Blüten sind leuchtend enzianblau, ihre Mitte ist nicht weiß und sie sind schwach nickend.
de.wikipedia.org
Die ohnehin schon schwache Infrastruktur des Landes wurde durch den Krieg weitgehend zerstört.
de.wikipedia.org
Die Strahlung ist wegen der langen Halbwertszeit sehr schwach und kann nur mit hohem Aufwand gemessen werden.
de.wikipedia.org
Für die Auslegung und Betriebsüberwachung von Teil- und Vollentsalzungsanlagen werden häufig noch die Gehalte an Karbonaten und schwach sauren Anionen getrennt berechnet.
de.wikipedia.org
Sie sind nicht nach gängigem Denkmuster nur schwach und untergeordnet, sondern treten als gefährlich, unzuverlässig und sexuell unersättlich auf.
de.wikipedia.org
Einer, offenbar der Ranghöchste, duldet keine Begleitung, ist also eigenbrötlerisch und außerdem bleich und schwach.
de.wikipedia.org
Die sehr kurze Basis des Gehäuses besitzt einen schwach Kiel.
de.wikipedia.org
Die Stadt gehörte zwar zum Einflussbereich des Sultans von Banten, der lokale Herrscher war jedoch schwach und nur einige tausend Sundanesen besiedelten die Stadt.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"schwach" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina