Alemão » Francês

koppeln [ˈkɔpəln] VERBO trans

2. koppeln AUTOMOB, FERROVIA:

etw an etw Acus koppeln
etw an etw Acus koppeln AEROESP, NÁUT

3. koppeln (verknüpfen):

etw an eine Bedingung koppeln

Koppel <-, -n> [ˈkɔpəl] SUBST f (Pferdekoppel)

Koppel SUBST

Entrada criada por um utilizador

Exemplos de frases com koppeln

etw an etw Acus koppeln

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Die Farben der Registerschalter sind üblicherweise weiß für Labialregister und chromatische Schlagwerke, gelb für labiale Schwebungsregister, rot für Lingualregister und schwarz für Koppeln.
de.wikipedia.org
Unerwünschte Verhaltensweisen werden hierbei mit unangenehmen Reizen gekoppelt.
de.wikipedia.org
Der Gymnastiker soll diese Stellung minutenlang einnehmen und mit Sprechgesang und Autosuggestion koppeln.
de.wikipedia.org
1962–1967 war der Schulbesuch mit einer Berufsausbildung gekoppelt und die Schüler erwarben zusammen mit dem Abitur einen Facharbeiterabschluss.
de.wikipedia.org
Sekundärantikörper, der hier mit einem Enzym gekoppelt ist und die Farbentstehung mit einer Enzym-Substrat-Reaktion auslöst.
de.wikipedia.org
Die Fenster sind ortstypisch im Stil der Renaissance dreifach gekoppelt.
de.wikipedia.org
Die Phosphatgruppe wird an Adenosindiphosphat gekoppelt, wodurch das Molybdopterin entsteht.
de.wikipedia.org
Ein Metadatenkatalog wird eingesetzt, um die weltweit verteilten Dienste sinnvoll (semantisch und syntaktisch richtig) miteinander koppeln zu können.
de.wikipedia.org
Die Eigentumsübertragung ist an die Zahlung des vollständigen Kaufpreises gekoppelt.
de.wikipedia.org
Das hochliegende Zahnradtriebwerk und das tiefliegende Zahnrad sind über ein Vorgelege mit dem Übersetzungsverhältnis 1:2,43 gekoppelt.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"koppeln" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina