Alemão » Francês

Traduções para „herumsprechen“ no dicionário Alemão » Francês (Salte para Francês » Alemão)

herum|sprechen VERBO reflex irreg

Exemplos de frases com herumsprechen

sich herumsprechen
sich bei jdm herumsprechen

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Nach dem Eigenstudium in der Natur spezialisierte sie sich auf Stillleben, deren Qualität sich auch in akademischen Kreisen herumsprach.
de.wikipedia.org
Daraus wächst eine Zaubershow, die sich schnell unter den Truckern herumspricht.
de.wikipedia.org
Da sich die Schönheit der beiden herumsprach, kamen viele Männer, um ihnen einen Heiratsantrag zu machen, aber die Geschwister wiesen alle zurück.
de.wikipedia.org
Sein Potential hatte sich vor der Saison 1990/91 schon bis in die obersten Spielklassen herumgesprochen.
de.wikipedia.org
Die von mir vorgenommenen beiden Tötungen hatten sich in der Anstalt herumgesprochen.
de.wikipedia.org
Nachdem sich das den Juden zugedachte Schicksal unter der Bevölkerung zunehmend herumgesprochen hatte, wurde die Erfassung der jüdischen Einwohner mit Zwangsmaßnahmen sichergestellt.
de.wikipedia.org
Bei den Christen hat es sich inzwischen herumgesprochen, dass jenes hölzerne Abbild des Christuskindes geraubt worden sei.
de.wikipedia.org
Die intensive Überwachung der deutschen Gewässer hat sich international herumgesprochen.
de.wikipedia.org
Unter den Musikproduzenten hatte sich sein Können bald herumgesprochen und so war er oft als ungenannter Studiogitarrist auf unzähligen Singles als Begleitmusiker zu hören.
de.wikipedia.org
Das Interesse der Bevölkerung an der bevorstehenden Aufführung ist sehr groß, zumal sich herumspricht, dass der Autor ein im Ort lebender Dichter sei.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"herumsprechen" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina