Alemão » Francês

I . grüßen [ˈgryːsən] VERBO trans

1. grüßen (begrüßen):

grüßen

2. grüßen (Grüße übermitteln):

jdn von jdm grüßen
jdn grüßen lassen
saluttoi]!
grüß dich! coloq
salut ! coloq

II . grüßen [ˈgryːsən] VERBO intr

grüßen
das Grüßen
hast du das Grüßen verlernt?
Paul lässt grüßen

III . grüßen [ˈgryːsən] VERBO reflex

sich grüßen

Gruß <-es, Grüße> [gruːs, Plː ˈgryːsə] SUBST m

1. Gruß (Begrüßung):

salut m

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Der zweite winkelt einen Arm an, während er mit dem anderen grüßt.
de.wikipedia.org
Im Gegensatz dazu grüßten die Untergebenen teilweise in aller Übertreibung und stark überzeichnet.
de.wikipedia.org
Bei Durchfahrt durch einen Bahnhof hatte er Blickkontakt mit dem Aufsichtsbeamten aufzunehmen, tags mit Handanlegen an die Mütze zu grüßen, nachts durch Anheben der Signallaterne.
de.wikipedia.org
Danach arbeitete er vor allem an Filmkomödien wie Die schrillen Vier auf Achse, Staatsanwälte küßt man nicht und Und täglich grüßt das Murmeltier.
de.wikipedia.org
Das Flaggenkommando grüßt nicht, während die Nationalhymne gespielt wird.
de.wikipedia.org
Sei gegrüßt, von dir sind wir im Glauben ermächtigt.
de.wikipedia.org
Da die Artillerie keine Truppenfahne führt, wird stellvertretend das erste der mitgeführten historischen Geschütze gegrüßt.
de.wikipedia.org
Die drei lateinischen Worte für Gottesfurcht, Tugendhaftigkeit und Gelehrsamkeit grüßen in goldfarbenen Lettern über dem Eingangsportal im Innenhof der Schule.
de.wikipedia.org
Jedem wurde es verboten mit den Juden zu reden oder diese zu grüßen.
de.wikipedia.org
Sei gegrüßt, du befreist die von Begierden Besessenen.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"grüßen" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina