Alemão » Francês

I . kosten [ˈkɔstən] VERBO trans

4. kosten elev (probieren):

5. kosten elev (auskosten):

II . kosten [ˈkɔstən] VERBO intr

1. kosten coloq (teuer sein):

2. kosten elev (eine Kostprobe nehmen):

Gebrauchswert-Kosten-Analyse SUBST f ECON

Kosten-Nutzen-Analyse SUBST f

Kosten-Preis-Schere SUBST f ECON

kosten

Entrada criada por um utilizador

Kosten SUBST

Entrada criada por um utilizador
Kosten und Fracht ECON, COM

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Seinen Parteibeitritt beurteile er als Irrtum, den er aber nicht mehr habe berichtigen können, weil ihn ein Parteiaustritt seine Existenz gekostet hätte.
de.wikipedia.org
Dies hat allerdings so viel Zeit gekostet, dass die Normannen ungeduldig geworden sind.
de.wikipedia.org
Wenn das Gebäude, so wie es heute steht, 1914 gebaut worden wäre, hätte es so viel gekostet (Rückrechnung).
de.wikipedia.org
Sie haben unsere Zeit verschwendet, und der Fall hat sie ein Vermögen gekostet“.
de.wikipedia.org
Den Glauben an den «ökonomischen Faktor» und seine «notwendige Fortschrittlichkeit» weist sie zurück und stellt fest, dass diese „imperialistische Irrlehre“ blutige Opfer gekostet hat – aber auch intellektuelle Opfer.
de.wikipedia.org
Er pflegte unterdessen einen nicht unbescheidenen Lebensstil, auch dürfte ihn der Erhalt seiner politischen Stellung in der komplexen Struktur der Bauernverbände Geld gekostet haben.
de.wikipedia.org
Insgesamt soll der Ausstand die LKW-Fahrer 271 Millionen Rand an Lohn gekostet und den Arbeitgebern einen Verlust von über 2,5 Milliarden Rand eingebracht haben.
de.wikipedia.org
Ein Umbau des Velodroms diesen Vorgaben gemäß hätte genau so viel gekostet wie der Neubau.
de.wikipedia.org
Dieser Prozess hat ihn die meisten Kontakte im Musikgeschäft gekostet.
de.wikipedia.org
Die bisherigen Kämpfe hatten die Italiener insgesamt 450 Offiziere und etwa 11.000 Unteroffiziere und Mannschaften an Ausfällen gekostet.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina