Alemão » Francês

I . an|kommen irreg VERBO intr +sein

1. ankommen (das Ziel erreichen) Person, Zug, Flugzeug:

2. ankommen (gebracht werden) Brief, Paket, Sendung:

3. ankommen (anlangen, sich vorarbeiten zu):

[en] arriver à qc
ich bin beim vierten Kapitel angekommen

4. ankommen coloq (sich nähern):

rappliquer coloq

6. ankommen coloq (Eindruck machen):

ça ne marche pas, ça, avec moi ! coloq

9. ankommen (angenommen werden):

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Doch die Nachricht war wegen eines Funkloches nicht angekommen.
de.wikipedia.org
Dort angekommen muss er mitansehen, wie die Betreiber den Reaktor gegen alle Sicherheitsbedenken auf volle Leistung hochfahren lassen.
de.wikipedia.org
Am Ziel angekommen, wird der Sarg mit dem in der Jackentasche mitgeführten Stemmeisen aufgebrochen, sodass Licht auf den Toten fällt.
de.wikipedia.org
Nach 30 Minuten sei diese mit ihrem Moped am Studio angekommen.
de.wikipedia.org
Zu Hause angekommen ist die Wiedersehensfreude und Erleichterung bei ihren Eltern groß, die den Kindern sofort ein deftiges Abendessen machen.
de.wikipedia.org
An dessen östlichem Hochufer angekommen, folgt die Autobahn dem Flussverlauf mit einigem Abstand und bedient dabei Clevelands wichtigstes Industriegebiet, die Flats.
de.wikipedia.org
An Bord angekommen, versuchen die Hacker die fehlerhaften Programme abzuschalten.
de.wikipedia.org
Dies kann so lange beibehalten werden, bis der Schreibprozess am Ende der Partition angekommen und diese voll ist.
de.wikipedia.org
Im alten Schloss angekommen, wird er von einem charmanten Herrn in eleganter Abendkleidung hereingebeten.
de.wikipedia.org
2012 war sie dann in der neuen A-Klasse angekommen und regelt hier sogar bis zum vollständigen Stopp.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina