Alemão » Espanhol

I . verlangen* [fɛɐˈlaŋən] VERBO trans

2. verlangen (erfordern):

Verlangen <-s, -> SUBST nt elev

2. Verlangen (Forderung):

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Die Rechtsprechung verlangt zudem einen inneren Zusammenhang zwischen der Verletzungshandlung und der Verfolgung hoheitlicher Zwecke.
de.wikipedia.org
Als auch Montfort mit französischen Offizieren dazukommt, verlangt er die Hinrichtung der Verschwörer.
de.wikipedia.org
Im Zusammenhang mit der einstweiligen Verfügung kann von den Medien eine Unterlassungserklärung verlangt werden.
de.wikipedia.org
Das Vorsichtsprinzip verlangt hierbei, dass bei der Bilanzierung alle Risiken und Verluste angemessen zu berücksichtigen sind.
de.wikipedia.org
Bei Einbürgerungen wurde verlangt, dass der Neubürger innerhalb eines halben Jahres die alte Staatsbürgerschaft aufgibt.
de.wikipedia.org
Für Sendungen, die nur streckenweise mit der Rohrpost befördert wurden, wurde neben dem tarifmäßigen Porto eine Gebühr für die Rohrpostbeförderung verlangt.
de.wikipedia.org
Daher gibt ihr Käthe nur ungern die Erlaubnis, mit Herrn Rocker auszugehen und verlangt von ihr, pünktlich um halb elf zu Hause zu sein.
de.wikipedia.org
Ebenso verlangt auch die Telekonsultation die Dokumentation, was u. U. zu Mehraufwand führt.
de.wikipedia.org
Der Einsatz der langfaserigen Grassilage als Gärsubstrat verlangt eine geeignete Anlagentechnik.
de.wikipedia.org
Bisher hatten die Fernsehanstalten häufig eine TV-Premiere der mit ihren Geldern finanzierten Filme verlangt.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Consultar "verlangt" em mais línguas

"verlangt" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina