Alemão » Espanhol

stand [ʃtant] VERBO

stand 3. Imperf von stehen

Veja também: stehen

I . stehen <steht, stand, gestanden> [ˈʃte:ən] +haben o Österr, Schweiz, südd: sein VERBO intr

10. stehen (Wend):

auf jdn/etw stehen coloq
stehst du auf Techno? coloq

II . stehen <steht, stand, gestanden> [ˈʃte:ən] +haben o Österr, Schweiz, südd: sein VERBO trans

III . stehen <steht, stand, gestanden> [ˈʃte:ən] +haben o Österr, Schweiz, südd: sein VERBO reflex

IV . stehen <steht, stand, gestanden> [ˈʃte:ən] +haben o Österr, Schweiz, südd: sein VERBO impess

Stand2 <-(e)s, Stände> [ʃtant, pl: ˈʃtɛndə] SUBST m

1. Stand:

Stand (Verkaufsstand)
puesto m
Stand (Verkaufsstand)
trucha f Amer Central
estand m
trucha f Amer Central
Stand (Taxistand)
parada f

3. Stand FINAN:

Stand
Stand
cambio m

4. Stand (soziale Stellung):

Stand
clase f

I . stehen <steht, stand, gestanden> [ˈʃte:ən] +haben o Österr, Schweiz, südd: sein VERBO intr

10. stehen (Wend):

auf jdn/etw stehen coloq
stehst du auf Techno? coloq

II . stehen <steht, stand, gestanden> [ˈʃte:ən] +haben o Österr, Schweiz, südd: sein VERBO trans

III . stehen <steht, stand, gestanden> [ˈʃte:ən] +haben o Österr, Schweiz, südd: sein VERBO reflex

IV . stehen <steht, stand, gestanden> [ˈʃte:ən] +haben o Österr, Schweiz, südd: sein VERBO impess

instand, in Stand [ɪnˈʃtant] ADV

Imbissstand <-(e)s, -stände>, Imbiss-Stand SUBST m <-(e)s, -Stände>

Stand-by-Kredit <-(e)s, -e> [stɛntˈbaɪ-] SUBST m

Stand-by-Modus <-, ohne pl > SUBST m COMPUT

Stand-by-Taste <-, -n> SUBST f RÁDIO, TV

instand setzen, in Stand setzen

Stand-by-Betrieb <-(e)s, -e> [stɛntˈbaɪ-] SUBST m

One-Night-Stand <-s, -s> [ˈvannaitstɛt] SUBST m

Stand-still-Klausel <-, -n> SUBST f JUR

instand halten, in Stand halten

instand halten irreg VERBO trans:

aus dem Stand heraus

Entrada criada por um utilizador

stehen VERBO

Entrada criada por um utilizador

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Zu diesem Behufe würde er sogar mit einer weiblichen Missgeburt in den Stand der Ehe treten, wenn sie sonst nicht wohlfeiler zu haben wäre.
de.wikipedia.org
Das Kräfteverhältnis zwischen den sowjetischen und deutschen Einheiten stand zehn zu eins.
de.wikipedia.org
Nach den Umbauarbeiten stand in der als Sommerresidenz dienenden Villa eine Gesamtnutzfläche von 1000 Quadratmetern zur Verfügung.
de.wikipedia.org
Derzeit (Stand 2018) werden 49 Schimpansen betreut, die verwaist oder verletzt aufgefunden oder aus illegaler Haustierhaltung und Bushmeat-Handel beschlagnahmt wurden und in freier Wildbahn nicht überleben könnten.
de.wikipedia.org
Diese Vereinbarung stand im Widerspruch zum Kartellgesetz.
de.wikipedia.org
Außerdem stand ein Navigationssystem, eine Klimaanlage bzw. Klimaautomatik, Windabweiser für die Seitenscheiben, Nebelscheinwerfer, ein Bodykit, eine Sitzheizung und vieles mehr auf der Aufpreisliste.
de.wikipedia.org
Doch weist dieser eine deutlichere Trennung zwischen Stand- und Spielbein auf, die sich auch auf die Beckenstellung mit ihrer Kontraktion der linken Standbeinseite auswirkt.
de.wikipedia.org
Er ist bis heute (Stand 2020) modernisiert und zum Angelkutter umgebaut in Betrieb.
de.wikipedia.org
Der Reichstag war gegenüber den anderen Bundesorganen zwar deutlich schwächer, stand aber in der Verfassung nicht am Rande.
de.wikipedia.org
Ihre Hoffnungen wurden jedoch enttäuscht, und um ihre knappen finanziellen Mittel aufzubessern, stand sie Modell für verschiedene Maler.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"stand" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina