Alemão » Espanhol

rügen [ˈry:gən] VERBO trans

jdn rügen
etw rügen

Rügen <-s> [ˈry:gən] SUBST nt

Rügen
(isla f de) Rügen f

Rüge <-, -n> [ˈry:gə] SUBST f

Exemplos de frases com rügen

jdn rügen
etw rügen

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Zu diesem Anlass konnten die Einwohner ihre Rügen vorbringen, die verhandelt wurden.
de.wikipedia.org
Vermutlich handelte es sich aber um einen Großdolmen, da fast ausnahmslos alle Großsteingräber auf Rügen diesem Typ angehören.
de.wikipedia.org
Rügt der Abgeordnete die Verletzung seines Abgeordnetenrechts allerdings gegenüber Stellen, die nicht im Organstreitverfahren parteifähig sind, kann er diesbezüglich Verfassungsbeschwerde erheben.
de.wikipedia.org
Diesen Mangel des Berufungsverfahrens rügt der Rechtsmittelwerber zu Recht.
de.wikipedia.org
Erkennbare Mängel der Mietsache müssen durch Mängelanzeige gerügt werden.
de.wikipedia.org
Das Landratsamt des Kreises befand sich in Bergen auf Rügen.
de.wikipedia.org
Sie ist 2,4 cm dick und wiegt 500 g. Möglicherweise wurde sie in Rügen gefertigt und macht einen wenig benutzten Eindruck.
de.wikipedia.org
Für bestimmte umweltrechtliche Entscheidungen und Genehmigungen haben die anerkannten Verbände damit ein Klagerecht und können vor den Verwaltungsgerichten die Rechtswidrigkeit des Genehmigungsbescheides rügen.
de.wikipedia.org
Als Mirsajanow dennoch einen Bericht höheren Stellen zukommen ließ, wurde er gerügt und seine Glaubwürdigkeit in Zweifel gezogen.
de.wikipedia.org
Als sie im Fernsehen sieht, wie ihre Mutter ins Krankenhaus gebracht wird, fährt sie nach Rügen und besucht sie dort.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"rügen" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina