Alemão » Espanhol

I . langen [ˈlaŋən] VERBO intr coloq

II . langen [ˈlaŋən] VERBO trans coloq

gelangen* [gəˈlaŋən] VERBO intr +sein

1. gelangen (ankommen):

llegar a

3. gelangen CH (sich wenden):

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Er übernahm die Verteidigung zahlreicher weiterer Gewaltverbrecher, wobei er zu der Überzeugung gelangte, dass die Todesstrafe diese nicht von ihren Taten abgehalten hätte.
de.wikipedia.org
Nach dessen Einstellung wechselte er von der Sozialpolitik zur Religion und gelangte an die Verbandsspitze der Aleviten.
de.wikipedia.org
1983 gelangte er wegen Drogenbesitz erneut mit dem Gesetz in Konflikt.
de.wikipedia.org
Innen gelangte man durch ein abgetrenntes Treppenhaus bis in den Dachboden.
de.wikipedia.org
Erst mit einem völligen Umbau im Jahre 1926 durch einen Hotelier gelangte der Betrieb zur Blüte.
de.wikipedia.org
Durch wandernde Schäfflergesellen gelangte der Schäfflertanz ab etwa 1830 auch in andere Orte im altbayerischen Raum.
de.wikipedia.org
So kam sie nicht zur Verlesung, gelangte aber als Druckschrift an die Öffentlichkeit.
de.wikipedia.org
Auf diese Weise gelangte vor allem Geld zum Umtausch, das entweder aus illegalen Quellen oder aus unversteuerten Einkünften stammte.
de.wikipedia.org
Die meisten hurritischen Texte wurden in der sumerischen Keilschrift geschrieben, die über das Akkadische in den hurritischen Raum gelangte.
de.wikipedia.org
Nach dem Passieren des werkseigenen Gasmessers gelangte das Stadtgas in einen Gasometer.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina