Alemão » Espanhol

bescheiden1 ADJ

2. bescheiden (einfach):

bescheiden

3. bescheiden eufemismo, coloq (beschissen):

bescheiden
das Leben ist (kurz und) bescheiden

II . bescheiden*2 irreg VERBO reflex

bescheiden sich bescheiden elev (sich begnügen):

sich bescheiden mit

Exemplos de frases com bescheiden

jdn abschlägig bescheiden
sie ist reich und dabei bescheiden
das Leben ist (kurz und) bescheiden

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Die Knechte wohnten in der hiesigen Gegend in stadtähnlich aneinandergereihten bescheidenen Seldnerhäusern mit Ettertor auf kleinen zugeteilten Ödlandparzellen.
de.wikipedia.org
Leider war dieser Narrenblattredaktion nur ein kurzes Leben beschieden, denn nach Kriegsbeginn wurden alle närrischen Aktivitäten verboten.
de.wikipedia.org
Ab 1946 war er als Drehbuchautor, erneut Regieassistent und im Jahr danach auch als Regisseur für einige Filme bescheidener Bedeutung.
de.wikipedia.org
Der Obstanbau brachte die Stadt zu bescheidenem Reichtum.
de.wikipedia.org
Von den Hochwaldleuten, als diese noch bescheiden und anspruchslos waren.
de.wikipedia.org
Auch in der Formel 2 blieben die Erfolge bescheiden.
de.wikipedia.org
Trotz eines riesigen Gebiets, dass in die Definition der Herkunftsbezeichnung einging, liegt die tatsächlich bestockte Rebfläche bei bescheidenen 40 Hektar.
de.wikipedia.org
Die wirtschaftliche Lage der 1930er Jahre und die Kriegswirren in den 1940er Jahren hielten Umfang und Art der Besiedlung jedoch in sehr bescheidenen Grenzen.
de.wikipedia.org
Rinder- und Schafzucht bilden nach wie vor neben dem bescheidenen Feldbau die Erwerbsgrundlage aus der Landwirtschaft.
de.wikipedia.org
Das Moller-Schlösschen präsentiert sich als bescheidene, wohlproportionierte Anlage des Biedermeier.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"bescheiden" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina