Alemão » Espanhol

I . aus|spannen VERBO intr (sich erholen)

ausspannen

II . aus|spannen VERBO trans

1. ausspannen (Netz):

ausspannen

2. ausspannen (Pferde):

ausspannen

3. ausspannen coloq:

jdm den Freund ausspannen

Exemplos de frases com ausspannen

jdm den Freund ausspannen

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Der unermüdliche Arbeiter, der niemals ausspannte, starb mit 51 Jahren an einem Herzinfarkt bei der Bestattung eines Freundes.
de.wikipedia.org
Eine eigene Technik ist das Luftgalonieren, ein regelmäßiges Einschneiden des Fellleders und anschließendes Ausspannen („Zwecken“) zu einer netzartigen Struktur.
de.wikipedia.org
Daraus ergibt sich, dass damit Werke bezeichnet werden, in denen der Protagonist passiv das Ausspannen erleben muss.
de.wikipedia.org
Er möchte einmal nur ausspannen und an einem Buch schreiben.
de.wikipedia.org
Hierbei werden die Felle im Winkel, V- und A-förmig eingeschnitten, bevor sie ausgespannt werden.
de.wikipedia.org
Nachdem die Häute von Fleischresten befreit, enthaart und mit einer Kalklösung gebeizt sind, werden sie zum Trocknen an der Sonne ausgespannt.
de.wikipedia.org
Die Pferde wurden ausgespannt und konfisziert, und die Dorfbewohner mussten zu Fuß zurückkehren.
de.wikipedia.org
In ihnen wird ein ganzes Welttheater ausgespannt, dessen handelnde Personen sowohl Sultane und Könige als auch Bauern, Handwerker oder Spitzbuben sind.
de.wikipedia.org
Der Satz kann auf diese Weise schnell überprüft werden und muss für etwaige Änderungen nicht wieder aus der Presse oder Rotation ausgespannt werden.
de.wikipedia.org
Es zeigt sie mit ihrem damaligen Freund, den ihre Schwester ihr ausspannte.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"ausspannen" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina