Alemão » Espanhol

Seil <-(e)s, -e> [zaɪl] SUBST nt

1. Seil (dünnes Tau):

Seil
cuerda f
Seil
soga f

2. Seil (für Seiltanz):

Seil
auf dem Seil tanzen

Expressões:

in den Seilen hängen coloq fig

ab|seilen VERBO reflex sich abseilen

1. abseilen DESP:

2. abseilen coloq (verschwinden):

abseilen

Entrada criada por um utilizador
einen abseilen (kacken) coloq vulg coloc
echar un pastel coloq vulg

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Zu diesem Zweck müssen alle Schleppseile eine Sollbruchstelle aufweisen, die reißen soll, ehe das Seil oder das Flugzeug beschädigt werden.
de.wikipedia.org
Heute werden Seile und Ähnliches auf so genannten Seilschlagmaschinen hergestellt.
de.wikipedia.org
Kurz hinter dem Eingang liegt ein See, der nur mit Neopren durchtaucht oder mit Seil umklettert werden kann.
de.wikipedia.org
Ein gerissenes Seil kann durch Spleißen wieder zusammengefügt werden.
de.wikipedia.org
Die der weiblichen Pflanzen sind dagegen deutlich fester und können eher für grobere Gewebe und Seile verwendet werden.
de.wikipedia.org
Keinesfalls darf an einem durch eine Reepschnur geführten Seil abgelassen werden, da die auftretende Reibungswärme bereits nach einem Meter zur Schmelzverbrennung führt.
de.wikipedia.org
Den anderen teilt er mit, dass das Seil gerissen sei.
de.wikipedia.org
Vier Seilumlenkräder führen das Seil der Antriebsscheibe zu.
de.wikipedia.org
Da Flaschenzüge mit Sicherheit und lose Rollen wahrscheinlich nicht zum Einsatz gekommen sind, wird das Seil nicht wesentlich länger gewesen sein.
de.wikipedia.org
Seit 1548 ist für den Karnevalsdienstag ein Brauch dokumentiert, eine akrobatische Darbietung auf einem Seil, das vom Turm herab gespannt wurde.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"Seil" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina