Alemão » Espanhol

Pfeife <-, -n> [ˈpfaɪfə] SUBST f

1. Pfeife MÚS:

Pfeife
Pfeife (Signalpfeife)
pito m
Pfeife (Orgelpfeife)
nach jds Pfeife tanzen

2. Pfeife (Tabakpfeife):

Pfeife
pipa f
Pfeife
cachimba f lat-amer
den kannst du in der Pfeife rauchen! coloq

3. Pfeife coloq pej (Person):

Pfeife
inútil mf
du bist mir 'ne Pfeife!

Pfeife SUBST

Entrada criada por um utilizador

pfeifen <pfeift, pfiff, gepfiffen> [ˈpfaɪfən] VERBO intr, trans

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Wenn Jungvögel im Nest sind, löst ein menschliches Pfeifen die Reaktion der Jungen aus.
de.wikipedia.org
Es hat heute 77 Register (ca. 5.000 Pfeifen) auf vier Manualen und Pedal.
de.wikipedia.org
Die Orgel verfügt über 2196 Pfeifen und 31 Register und wurde mehrmals restauriert.
de.wikipedia.org
Es hat 23 Register (1.355 Pfeifen) auf zwei Manualen und Pedal.
de.wikipedia.org
In den 1920er Jahren wurden Glocken und Pfeifen ersetzt.
de.wikipedia.org
Ein Jahr später wurde die neue Spaethorgel – 28 Register, 1722 Pfeifen – eingeweiht.
de.wikipedia.org
Diese erzeugten beim Fallen ein lautes Pfeifen, das die Menschen im Zielbereich der Bombe zusätzlich demoralisieren sollte.
de.wikipedia.org
Das Instrument hat 50 Register (3536 Pfeifen) auf drei Manualen und Pedal.
de.wikipedia.org
Diesen, durch Trommelschlag, Pfeifen und Geigenmusik begleiteten Prozessionen, schritten bis zu 60 mit Feuerwaffen ausgestattete Getreue mit einer wimpelartigen Sturmfahne voran.
de.wikipedia.org
Sie ist mit 28 Registern und 2056 Pfeifen ausgestattet.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"Pfeife" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina