Alemão » Espanhol

Traduções para „Anspruch“ no dicionário Alemão » Espanhol (Salte para Espanhol » Alemão)

Anspruch <-(e)s, -sprüche> SUBST m

3. Anspruch pl (Wünsche):

Anspruch

Anspruch SUBST

Entrada criada por um utilizador

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Die Abtei hatte schon früh Ansprüche auf Reichsunmittelbarkeit auf dieses Territorium erhoben, was von den Trierer Kurfürsten strittig gemacht wurde.
de.wikipedia.org
Metronomangaben von Herausgebern oder von anonymer Herkunft hingegen können höchstens als Richtschnur ohne authentischen Anspruch auf Richtigkeit dienen.
de.wikipedia.org
Weiter hätten mehrere Mitglieder des früheren Politbüros ungerechtfertigte Privilegien in Anspruch genommen.
de.wikipedia.org
Dabei ist es nicht erforderlich, dass der Kinderzuschlag für das Kind gezahlt wird, für das die Leistungen für Bildung und Teilhabe in Anspruch genommen werden sollen.
de.wikipedia.org
Auch muss vor der Einstellung geklärt werden, wofür der Betroffene es nutzen möchte und welche Ansprüche er stellt.
de.wikipedia.org
Seit 2012 konstruiert und betreibt er Kameradrohnen die höchsten technischen Ansprüchen entsprechen und bei TV- und Kinoproduktionen eingesetzt werden.
de.wikipedia.org
Der Anspruch richtet sich gegen den betroffenen Gesellschafter und zielt auf eine Leistung in das gesamthänderische Vermögen.
de.wikipedia.org
Bis dahin verfügte er lediglich über einen vertraglichen Anspruch auf Übereignung.
de.wikipedia.org
Da der Bedarf neuer Wohnungen immens war, blieben individuelle Ansprüche an die Wohnkomplexe weitgehend unberücksichtigt.
de.wikipedia.org
Statistisch gesehen nehmen Frauen die Rente länger in Anspruch als Männer.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"Anspruch" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina