Alemão » Espanhol

übel gelaunt, übelgelaunt ADJ

übel nehmen, übel|nehmen VERBO trans

übel nehmen irreg:

jdm etw Acus übel nehmen
nehmen Sie es mir nicht übel, aber ...
no me lo tome a mal, pero...
sie hat ihm übel genommen, dass ...
le tomó a mal que... +Conj

übel riechend, übelriechend ADJ

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Für sie ist Teilzeitarbeit in der Regel das kleinere Übel, um nicht in die Arbeitslosigkeit abzurutschen.
de.wikipedia.org
Auf Anraten der übel zugerichteten Magd flieht der Junge und entkommt in den Wald.
de.wikipedia.org
Man nahm ihr ihre zunehmende Vortragstätigkeit übel, kritisierte ihre Aktenführung, untersuchte Vorwürfe der Unterschlagung und legte ihr 1908 die Kündigung nahe.
de.wikipedia.org
Die Gewissheit des Weisen, dass ihm kein Übel etwas anhaben kann, verleiht ihm Furchtlosigkeit.
de.wikipedia.org
Unter einer Drohung versteht die Rechtswissenschaft das Ankündigen eines gegenwärtigen Übels, auf dessen Eintritt der Täter vorgibt, Einfluss zu haben.
de.wikipedia.org
In seinen Aufzeichnungen schrieb er: „ […] Mir wurde schwindlig und übel, als mir die Bedeutung meiner Entdeckung bewußt wurde.
de.wikipedia.org
Sie hatte ursprünglich das Ziel, die finanziellen Möglichkeiten der einfachen Bevölkerung zu verbessern und dem Übel der Wucherei entgegenzuwirken.
de.wikipedia.org
Da Gott alles in allem bewirke, verursache er sowohl das Gute als auch das Übel.
de.wikipedia.org
Da aber das kleinere Übel gewissermaßen als ein Gut erscheint und die Habsucht auf Güter gerichtet ist, so scheint ein solcher Mensch habsüchtig zu sein.
de.wikipedia.org
Im Vishnuismus wird diese Definition erweitert als jemand, der Übel oder Sünde fortnimmt oder entfernt.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"übel" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina