Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Trendindikator
leave

Dicionário de Francês Oxford-Hachette

francês
francês
inglês
inglês

I. partir [paʀtiʀ] VERBO intr

1. partir (quitter un lieu):

partir personne:
partir de ville, gare, aéroport
to go off in a huff coloq

2. partir (pour une destination):

to go on holiday Brit (à to)
to go on vacation americ (à to)
to set off on a tour americ

3. partir (se mettre en mouvement):

partir voiture, car, train:
partir avion:
partir moteur:
partir personne:

4. partir (être projeté):

partir flèche, balle:
partir bouchon:
partir capsule:
partir réplique:

5. partir (commencer):

partir chemin, route:
partir favori concurrent, candidat:
to start favourite Brit (à une course for a race)
être bien parti coloq literal coureur, cheval:
être bien parti coloq fig projet, travail, personne:
être bien parti pour gagner literal, fig
être mal parti coloq literal coureur, cheval:
être mal parti coloq fig personne, pays, projet:
c'est mal parti coloq

6. partir (se fonder):

(en) partant de coloq

7. partir (s'enlever):

partir tache, saleté:
partir émail, peinture:
partir odeur:
partir bouton, écusson, décoration:

8. partir (être expédié):

partir colis, lettre, rapport, candidature:

9. partir (se lancer):

10. partir (mourir):

partir eufem
to go, to pass away eufem

II. à partir de PREP

1. à partir de (dans l'espace):

2. à partir de (dans le temps):

3. à partir de (supérieur ou égal):

from 2, 000 euros

4. à partir de (en utilisant):

5. à partir de (en se basant sur):

I. mourir [muʀiʀ] VERBO intr + verbo être

1. mourir (cesser de vivre):

mourir personne, animal, plante:
to die (de of, pour qn/qc for sb/sth, pour faire to do)
mourir de froid literal (dehors)
mourir au monde moine, ermite:
to let sb die (de qc of sth)
to kill sb

2. mourir (cesser d'exister):

mourir civilisation, tradition, entreprise:
mourir sentiment, amitié:

3. mourir (faiblir) lit:

mourir lueur, jour:
mourir feu, flamme:
mourir son:
mourir conversation:
mourir vagues:

II. se mourir VERBO reflex

se mourir reflex lit ou formal:

se mourir personne:
se mourir civilisation, tradition:
se mourir flamme, feu, braises:
se mourir sentiment, son, chant:

III. mourir [muʀiʀ]

maille [maj] SUBST f

1. maille (de tricot):

fine-/loose-knit atrib

2. maille (de filet):

3. maille (de grillage, chaînette):

4. maille TÊXTIL (tissu):

Expressões:

I. courir [kuʀiʀ] VERBO trans

1. courir DESP:

courir athlète: épreuve, marathon
courir cycliste: épreuve
courir pilote: rallye, course
courir cheval: épreuve
to run (in) the relay/100 metres Brit

2. courir (parcourir en tous sens):

to go round the shops Brit ou stores americ

3. courir (fréquenter):

4. courir (s'exposer à):

5. courir (agacer) calão:

courir qn
courir qn
to get on sb's wick Brit coloq

6. courir (chercher à séduire) coloq:

II. courir [kuʀiʀ] VERBO intr

1. courir (gén):

courir personne, animal:
courir vers ou à qn

2. courir DESP:

courir sur nom de marque
courir sur nom de véhicule

3. courir (se presser):

courir personne:
to rush to sb's aid

4. courir (chercher à rattraper):

courir après qn/qc (gén)
to run after sb/sth
to chase after sb/sth

5. courir (essayer d'obtenir):

6. courir (essayer de séduire) coloq:

7. courir (apprécier) coloq:

not to be wild about sth coloq

8. courir (se mouvoir rapidement):

courir ruisseau, torrent:
to rush, to run (dans through)
courir flammes:
courir nuages:
to race (dans across)

9. courir (parcourir):

courir le long de sentier: bois, pré
courir le long de veine, varice: jambe

10. courir (se propager):

courir rumeur, bruit:

11. courir (être en vigueur):

courir intérêts:
courir bail, contrat:
to run (jusqu'à to)

12. courir (s'écouler):

13. courir NÁUT:

courir navire:

III. se courir VERBO reflex

1. se courir (avoir lieu):

se courir tiercé, course à pied:
se courir course de voiture, moto:

2. se courir (chercher à se rattraper):

3. se courir (se chercher) coloq:

IV. courir [kuʀiʀ]

inglês
inglês
francês
francês
departing guest
wipe away dirt, mark

no Dicionário PONS

francês
francês
inglês
inglês

partir [paʀtiʀ] VERBO intr +être

1. partir (s'en aller):

partir voiture, train, avion
partir lettre
to take a vacation americ
to go (off) looking for sb/sth

2. partir (après un séjour):

3. partir (démarrer):

partir coureur, moteur
c'est parti! coloq

4. partir (sauter, exploser):

partir fusée, coup de feu

5. partir (se mettre à):

6. partir (disparaître):

partir douleur
partir odeur
partir tache

7. partir (mourir):

8. partir (venir de):

9. partir (dater de):

10. partir (commencer une opération):

Expressões:

précipitamment partir, s'enfuir
inglês
inglês
francês
francês
to go off at half cock americ
depart person, train, ship
no Dicionário PONS
francês
francês
inglês
inglês

partir [paʀtiʀ] VERBO intr +être

1. partir (s'en aller):

partir voiture, train, avion
partir lettre
to go (off) looking for sb/sth

2. partir (après un séjour):

3. partir (démarrer):

partir coureur, moteur
c'est parti! coloq

4. partir (sauter, exploser):

partir fusée, coup de feu

5. partir (se mettre à):

6. partir (disparaître):

partir douleur
partir odeur
partir tache

7. partir (mourir):

8. partir (venir de):

9. partir (dater de):

10. partir (commencer une opération):

Expressões:

précipitamment partir, s'enfuir
inglês
inglês
francês
francês
depart person, train, ship
fall away supporters
Présent
jepars
tupars
il/elle/onpart
nouspartons
vouspartez
ils/ellespartent
Imparfait
jepartais
tupartais
il/elle/onpartait
nouspartions
vouspartiez
ils/ellespartaient
Passé simple
jepartis
tupartis
il/elle/onpartit
nouspartîmes
vouspartîtes
ils/ellespartirent
Futur simple
jepartirai
tupartiras
il/elle/onpartira
nouspartirons
vouspartirez
ils/ellespartiront

PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

Il correspond au minéral naturel de maille rhomboédrique et trigonale, la nitronatrite.
fr.wikipedia.org
Dans cette dernière étape, la loi des nœuds sert alors à décomposer les courants du circuit entier en ceux de chacune des mailles prises individuellement.
fr.wikipedia.org
Les cristaux qui possèdent ces deux types de maille appartiennent à la famille cristalline hexagonale.
fr.wikipedia.org
En jouant sur le diamètre des mailles du tamis, il est possible d’obtenir différents types de farine : bise, mi-blanche, blanche.
fr.wikipedia.org
Les sièges en vinyle sont poursuivis et la nouvelle garniture intérieure comprend des carreaux sportifs, des velours moelleux et des mailles.
fr.wikipedia.org