Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

黑白分明
request

Dicionário de Francês Oxford-Hachette

francês
francês
inglês
inglês

demande [dəmɑ̃d] SUBST f

1. demande (sollicitation):

demande
à la ou sur (la) demande de qn
at sb's request
à la demande générale
répondre à la demande de qn

2. demande (démarche):

demande
gratuit sur (simple) demande

3. demande ADMIN (formulaire):

demande

4. demande ECON:

demande
l'offre et la demande
la demande de logements

5. demande JUR:

demande (en justice)
demande de divorce

Expressões:

demande d'asile
faire une demande d'asile
demande d'emploi (démarche)
demande d'extradition
demande en mariage
faire une demande en mariage à qn

I. demandé (demandée) [dəmɑ̃de] VERBO Part perf

demandé → demander

II. demandé (demandée) [dəmɑ̃de] ADJ (recherché)

très/peu demandé destination, sport, personne
très/peu demandé service, qualification, produit

I. demander [dəmɑ̃de] VERBO trans

1. demander (solliciter):

demander conseil, argent, aide, permission
to ask for the check americ
to ask sb's permission (de faire to do)
to ask for sb's hand

2. demander (enjoindre):

to ask sb to do
fais ce qu'on te demande!

3. demander (souhaiter):

je ne demande que ça!
je demande à voir coloq

4. demander (interroger sur):

demander qc à qn
to ask sb sth
to ask (sb) the way
demande-lui son nom
demande-lui comment il a fait
de qui se moque-t-on, je vous le demande coloq!

5. demander (faire venir):

demander médecin, prêtre

6. demander (nécessiter):

demander travail, tâche: effort, attention, qualification
demander plante, animal: attention

7. demander JUR:

demander tribunal: peine, expertise
demander personne: divorce
demander dommages-intérêts

II. se demander VERBO reflex

1. se demander (s'interroger):

2. se demander (être demandé):

I. demander [dəmɑ̃de] VERBO trans

1. demander (solliciter):

demander conseil, argent, aide, permission
to ask for the check americ
to ask sb's permission (de faire to do)
to ask for sb's hand

2. demander (enjoindre):

to ask sb to do
fais ce qu'on te demande!

3. demander (souhaiter):

je ne demande que ça!
je demande à voir coloq

4. demander (interroger sur):

demander qc à qn
to ask sb sth
to ask (sb) the way
demande-lui son nom
demande-lui comment il a fait
de qui se moque-t-on, je vous le demande coloq!

5. demander (faire venir):

demander médecin, prêtre

6. demander (nécessiter):

demander travail, tâche: effort, attention, qualification
demander plante, animal: attention

7. demander JUR:

demander tribunal: peine, expertise
demander personne: divorce
demander dommages-intérêts

II. se demander VERBO reflex

1. se demander (s'interroger):

2. se demander (être demandé):

I. reste [ʀɛst] SUBST m

1. reste (ce qui subsiste):

the rest (de of)
le reste MAT

2. reste (ce qui est encore à dire, faire etc):

au reste lit , du reste

II. restes SUBST mpl

1. restes (de fortune, bâtiment, d'armée):

remains (de of)

2. restes CULIN:

je ne veux pas de tes restes literal, fig

3. restes (cadavre):

III. reste [ʀɛst]

elle a encore de beaux restes coloq, humor
demande reconventionnelle JUR
inglês
inglês
francês
francês
demande f
demande f d'indemnité
demande f (for de, to à)
faire une demande
sur demande
sur la demande de
sur votre demande
à la demande générale
sur demande spéciale
passer un disque à la demande de qn
demander (from à)
rattrapage m de la demande

no Dicionário PONS

francês
francês
inglês
inglês

demande [d(ə)mɑ̃d] SUBST f

1. demande (souhait, prière):

demande
demande en mariage
demande de rançon de 500.000 euros

2. demande ADMIN:

demande
demande d'emploi
faire une demande

3. demande PSICO:

demande de qc
need for sth

4. demande ECON:

demande en qc

5. demande JUR:

6. demande (formulaire):

demande

Expressões:

à la demande
à la demande ADMIN
à la demande de qn (souhait)
at sb's request
sur (simple) demande

demandé(e) [d(ə)mɑ̃de] ADJ

I. demander [d(ə)mɑ̃de] VERBO trans

1. demander (solliciter):

2. demander (appeler):

demander médecin, plombier

3. demander (vouloir parler à):

4. demander (s'enquérir de):

to ask sb

5. demander (nécessiter):

demander soin, eau, travail

6. demander (exiger):

7. demander (rechercher):

8. demander (exiger un prix):

Expressões:

II. demander [d(ə)mɑ̃de] VERBO intr

to ask sb if
demander après qn coloq

Expressões:

je demande à voir

III. demander [d(ə)mɑ̃de] VERBO reflex

Expressões:

inglês
inglês
francês
francês
demande f
at sb's request
a la demande de qn
sur demande
demande f
request help, information
demande f
programme m a la demande
demande f de paiement
no Dicionário PONS
francês
francês
inglês
inglês

demande [d(ə)mɑ͂d] SUBST f

1. demande (souhait, prière):

demande
demande en mariage
demande de rançon de 500.000 euros

2. demande ADMIN:

demande
demande d'emploi
faire une demande

3. demande PSICO:

demande de qc
need for sth

4. demande ECON:

demande en qc

5. demande (formulaire):

demande

Expressões:

à la demande
à la demande ADMIN
à la demande de qn (souhait)
at sb's request
sur (simple) demande

demandé(e) [d(ə)mɑ͂de] ADJ

I. demander [d(ə)mɑ͂de] VERBO trans

1. demander (solliciter):

2. demander (appeler):

demander médecin, plombier

3. demander (vouloir parler à):

4. demander (s'enquérir de):

to ask sb

5. demander (nécessiter):

demander soin, eau, travail

6. demander (exiger):

7. demander (rechercher):

8. demander (exiger un prix):

Expressões:

II. demander [d(ə)mɑ͂de] VERBO intr

to ask sb if
demander après qn coloq

Expressões:

je demande à voir

III. demander [d(ə)mɑ͂de] VERBO reflex

Expressões:

inglês
inglês
francês
francês
demande f
at sb's request
à la demande de qn
sur demande
demande f
request help, information
demande f
demand time, skills
demande f
demande f
faire qc à la demande
demande f de paiement
programme m à la demande
elle vous demande

Vocabulário Técnico da Refrigeração GEA

demande de froid

demande de froid
Présent
jedemande
tudemandes
il/elle/ondemande
nousdemandons
vousdemandez
ils/ellesdemandent
Imparfait
jedemandais
tudemandais
il/elle/ondemandait
nousdemandions
vousdemandiez
ils/ellesdemandaient
Passé simple
jedemandai
tudemandas
il/elle/ondemanda
nousdemandâmes
vousdemandâtes
ils/ellesdemandèrent
Futur simple
jedemanderai
tudemanderas
il/elle/ondemandera
nousdemanderons
vousdemanderez
ils/ellesdemanderont

PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada

Exemplos do Dicionário PONS (verificados pela redação)

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

La nationalité se transmet par filiation (par les parents ou par adoption), ou peut être acquise par décision d'autorité (naturalisation).
fr.wikipedia.org
C’est l’âge de l’enfant qui détermine les conditions requises pour la naturalisation.
fr.wikipedia.org
Avec ses parents, il a reçu des lettres de naturalisation en décembre 1766.
fr.wikipedia.org
Les autorités doivent intenter le procès visant à la déchéance de nationalité avant que cinq ans ne se soient écoulés de la naturalisation.
fr.wikipedia.org
Le seuil de 50 % ne devrait pas être franchi car un rééquilibrage s'opère par le jeu des naturalisations.
fr.wikipedia.org