Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

deportionum
reste

I. bleiben <blieb, geblieben> [ˈblaɪbən] VERBO intr +sein

1. bleiben (verweilen):

wo sie nur so lange bleibt?

2. bleiben (weiterhin sein):

liegen bleiben Person:
liegen bleiben Auftrag, Arbeit, Post:
liegen bleiben Schnee:
offen bleiben Tür, Geschäft:
stehen bleiben Formulierung, Satz:
die Arbeit bleibt immer an mir hängen coloq

3. bleiben (zurückbleiben):

liegen bleiben Gegenstände:

4. bleiben (übrig bleiben):

5. bleiben (in der Erinnerung bleiben):

an jdm hängen bleiben Verdacht, Verleumdung:

6. bleiben (festsitzen):

an etw Dat kleben bleiben (klebenbleiben) Briefmarke, Zettel, Kaugummi:
an etw Dat kleben bleiben (klebenbleiben) Insekt:
stecken bleiben Dorn, Splitter, Geschoss:

7. bleiben (nicht vorankommen):

liegen bleiben Fahrer, Fahrzeug:
in etw Dat stecken bleiben Fahrer, Fahrzeug:
stehen bleiben Person:
stehen bleiben Fahrzeug:
stehen bleiben Fahrzeug:
hängen [o. kleben] bleiben coloq Schüler:

8. bleiben (hinkommen, hingeraten):

9. bleiben coloq (unterkommen):

10. bleiben (verharren):

11. bleiben (übrig bleiben):

stehen bleiben Getränk, Essen:
uns bleibt [o. es bleibt uns] noch eine Möglichkeit
mir bleibt [o. es bleibt mir] keine andere Wahl

12. bleiben eufem (umkommen):

Expressões:

sich Dat gleich bleiben Person:
das bleibt sich gleich
das bleibt unter uns

II. bleiben <blieb, geblieben> [ˈblaɪbən] VERBO intr impess

es bleibt zu hoffen, dass
es bleibt abzuwarten, ob ...

hockenbleiben, hocken bleiben VERBO intr coloq südd

1. hockenbleiben:

2. hockenbleiben fig (in der Schule):

Entrada OpenDict

bleiben VERBO

Präsens
ichbleibe
dubleibst
er/sie/esbleibt
wirbleiben
ihrbleibt
siebleiben
Präteritum
ichblieb
dubliebst
er/sie/esblieb
wirblieben
ihrbliebt
sieblieben
Perfekt
ichbingeblieben
dubistgeblieben
er/sie/esistgeblieben
wirsindgeblieben
ihrseidgeblieben
siesindgeblieben
Plusquamperfekt
ichwargeblieben
duwarstgeblieben
er/sie/eswargeblieben
wirwarengeblieben
ihrwartgeblieben
siewarengeblieben

PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

Dort legte sie sich auf das Fach der Salon- und Anstandsdamen sowie ernsten Mütter fest und blieb dort 43 Jahre tätig.
de.wikipedia.org
Nach dem Dreschen bleiben die Sporen am Saatgut, besonders dem Bärtchen, äußerlich haften.
de.wikipedia.org
Nur Teile des Chores, die Mauern des Langhauses und der Turm blieben erhalten.
de.wikipedia.org
Besucher werden gewarnt auf den Fußwegen zu bleiben, diese werden von Blindgängern geräumt.
de.wikipedia.org
Für lange Zeit sollte er der letzte Diktator bleiben, bis Sulla dieses Amt usurpierte.
de.wikipedia.org