Qual é a tradução alemã de uma palavra ou frase? A minha tradução está correcta? Indique o maior contexto possível...
2 mensagens • Página 1 de 1
 
26.07.2011 14:07:42

süt ürünü

 
por Suuna
Merhabaa arkadaşlar,

bana lütfen biri 'süt ürünü' tercüme edermi?

kib
Suna
 
27.07.2011 09:58:31

Re: süt ürünü

 
por noumaaa
Hallo Suna,

süt ürünü heisst 'Milchprodukt' oder die Pluralform 'Milchprodukte' im Deutschen.

Viele Grüsse aus Ludwigshafen
Gözde
 
 

2 mensagens • Página 1 de 1
 

Página em Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文