Índice do Fórum alemão - francês Pesquisa tradução Francês Hervorhebung (mise en relief)
Qual é a tradução francesa de uma palavra ou frase? A minha tradução está correcta? Indique o maior contexto possível...
4 mensagens • Página 1 de 1
 
20.01.2013 17:16:15

Hervorhebung (mise en relief)

 
por Teutonius
 
 
 
 
 
 
Mensagens: 9
Registado: 19.01.2013 20:50:44
Je ne suis pas contente = C'est moi, qui ne suis pas contente.
Tu manges beaucoup = C'est toi, qui manges beaucoup.
Ils en parlent beaucoup. = C'est eux qui en parlent beaucoup.
 
20.01.2013 19:07:07

Re: Hervorhebung (mise en relief)

 
por bab1
 
 
 
 
 
 
Mensagens: 787
Registado: 29.06.2011 11:20:09
Nous fais-tu corriger tes devoirs? bonne soirée!
Les trois phrases sont correctes,mais il ne faut pas de virgule.
 
20.01.2013 19:51:50

Re: Hervorhebung (mise en relief)

 
por Teutonius
 
 
 
 
 
 
Mensagens: 9
Registado: 19.01.2013 20:50:44
Non, pas du tout. Je le ferais moi même. Mais je ne peux pas répondre moi-même, si ils sont correctes!?
 
20.01.2013 20:39:00

Re: Hervorhebung (mise en relief)

 
por Teutonius
 
 
 
 
 
 
Mensagens: 9
Registado: 19.01.2013 20:50:44
Il s'attend à une réponse affirmative. = C'est à une réponse affirmative à quoi il s'attend.
 
 

4 mensagens • Página 1 de 1
 

Página em Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文