Espanhol » Português

marcar <c → qu> [marˈkar] VERBO trans

1. marcar (en general):

2. marcar (resaltar):

3. marcar (teléfono):

4. marcar (cabello):

5. marcar DESP (gol):

mascar <c → qu> [masˈkar] VERBO trans

I . sacar <c → qu> [saˈkar] VERBO trans

3. sacar (solucionar):

6. sacar (producto):

pôr à venda

II . sacar <c → qu> [saˈkar] VERBO intr

III . sacar <c → qu> [saˈkar] VERBO reflex

sacar sacarse:

II . mamar [maˈmar] VERBO trans

macerar [maθeˈrar] VERBO trans

macabro (-a) [maˈkaβro, -a] ADJ

macabro (-a)
macabro(-a)

empacar <c → qu> [empaˈkar] VERBO trans

I . atacar <c → qu> [ataˈkar] VERBO trans

II . atacar <c → qu> [ataˈkar] VERBO intr t. DESP

I . marear [mareˈar] VERBO trans

1. marear MED:

2. marear coloq (molestar):

II . marear [mareˈar] VERBO reflex marearse

1. marear (enfermarse):

2. marear (quedar aturdido):

3. marear (emborracharse):

machacar <c → qu> [maʧaˈkar] VERBO trans

1. machacar (triturar):

2. machacar coloq (insistir, estudiar):

I . macho [ˈmaʧo] SUBST m

1. macho:

macho ZOOL, TÉC
macho m

2. macho coloq (machote):

macho m

II . macho [ˈmaʧo] ADJ

macro [ˈmakro] SUBST f COMPUT

nácar [ˈnakar] SUBST m

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

Espanhol
Sin duda esto le ha ayudó tener el valor de coger el balón con las manos, apretar los dientes, correr y macar un penalti que nunca olvidará.
www.eltiempo.com
En tal sentido, los padres deben ejercer su autoridad, macar limites, restricciones.
www.radiometropolitana.icrt.cu
Sólo eso, aunque comprendo que las que seguis la historia esther-maca, la querais ver fuera de su relación.
www.filmica.com
Los pescados más ricos en omega 3 son: salmón, sardinas, atún, macar la y arenque.
www.equilibriummedicinanatural.com

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Consultar "macar" em mais línguas


Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português