niemiecko » polski

e̱benda̱ [ˈeːbən​ˈdaː] PRZYSŁ.

I . e̱ben [ˈeːbən] PRZYM. (flach, glatt)

II . e̱ben [ˈeːbən] PRZYSŁ.

1. eben (gleichmäßig):

3. eben (als Bestätigung):

[na] eben!

III . e̱ben [ˈeːbən] PART.

1. eben (nun einmal):

er ist eben ein Idiot pej. pot.
on jest po prostu idiotą pej. pot.

3. eben (als Abschwächung):

I . e̱lend [ˈeːlɛnt] PRZYM.

1. elend (ärmlich):

2. elend (krank):

3. elend pej. (gemein):

II . e̱lend [ˈeːlɛnt] PRZYSŁ.

2. elend pot. (sehr):

e̱bende̱r [ˈ--​ˈ-, hinweisend: --​ˈ-] ZAIM. wsk. (genau der)

e̱bendi̱e̱ [ˈ--​ˈ-, hinweisend: --​ˈ-] ZAIM. wsk. (genau die)

e̱bendạs [ˈ--​ˈ-, hinweisend: --​ˈ-] ZAIM. wsk. (genau das)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski