Alemão » Italiano

Sache <-, -n> SUBST f

1. Sache (Gegenstände):

Sache pl
cose fpl
Sache pl
roba f

2. Sache (Angelegenheit):

Sache
Sache
affare m
Sache
storia f
Sache
cosa f
eine schlimme Sache
eine ernste Sache
eine Sache erledigen
die Sache ist die, dass
il fatto è che

3. Sache (Frage):

Sache

4. Sache (Aufgabe):

Sache
das ist Sache der Eltern

Sache SUBST

Entrada criada por um utilizador

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Mit dem Nachlassen der Reaktion begann er auch wieder öffentlich für seine Sache einzutreten.
de.wikipedia.org
Um das laufende Gerichtsverfahren nicht zu gefährden, machen sie keine weiteren Angaben zur Sache.
de.wikipedia.org
Dabei wollte er nach wie vor Begeisterung und Liebe zur Sache wecken.
de.wikipedia.org
Beim Eigentumsvorbehalt handelt es sich um eine Übereignung einer beweglichen Sache unter einer aufschiebenden Bedingung.
de.wikipedia.org
Arbeits- und Beschäftigungstherapie war in früheren Zeiten Sache des Pflegepersonals.
de.wikipedia.org
Die Umsetzung in solche konkreteren Lehrpläne ist Sache der Bundesländer.
de.wikipedia.org
Jeder, der etwas darüber schreibt, beweist damit, dass er von der Sache nichts verstanden hat.
de.wikipedia.org
Die Musiker diskutieren lange darüber, dass es eine hervorragende Sache sei, mit dem Rauchen aufzuhören.
de.wikipedia.org
Gleichzeitig kamen Gerüchte auf, die Juden machten mit den Patriziern gemeinsame Sache.
de.wikipedia.org
Es kommt nach dieser Theorie auch nicht darauf an, ob die gepfändete Sache dem Schuldner oder sogar dem Gläubiger selbst gehört.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"Sache" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski