Inglês » Alemão

I . city [ˈsɪti, americ -t̬-] SUBST

3. city Aus (city centre):

the city

II . city [ˈsɪti, americ -t̬-] SUBST modifier

City [ˈsɪti] SUBST no pl Brit

card·board ˈcity SUBST esp Brit

ca·thedral ˈcity SUBST

I . city ˈcen·tre Brit, Aus SUBST

city ˈcoun·cil SUBST

city ˈcoun·cil·lor SUBST

ˈcity desk SUBST

city ˈfath·er SUBST dated

city ˈhall SUBST esp americ

city ˈplan·ner SUBST

Alemão » Inglês

Ci·ty <-, -s> [ˈsɪti] SUBST f

Ci·ty-Im·mo·bi·li·en [ˈsɪti-] SUBST pl

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

A less numerous group was the Turkish Jews, who had constructed religious and cultural structures such as the Sephardic synagogue in Lützowstrasse and who, among other things, brought the oriental carpet to Germany.

From 1933 onwards, anti-Semitic politics led to increasing numbers of Jews arriving in Berlin from the provinces – hoping to find safety in the anonymity of the city and support from Jewish organisations.

Monika Schmidt

www.berlin.de

Zahlenmäßig bedeutend kleiner als die „ Ostjuden “ war die Gruppe der türkischen Juden, die für ihre Religions- und Kulturausübung Strukturen wie die sephardische Synagoge in der Lützowstraße schuf und u.a. den Orientteppich nach Deutschland brachte.

Unter dem Druck der antisemitischen Politik kamen ab 1933 jedoch auch vermehrt Juden aus der deutschen Provinz nach Berlin – in der Hoffnung, durch die Anonymität der Großstadt besser geschützt zu sein und durch jüdische Hilfsangebote besser unterstützt zu werden.

Monika Schmidt

www.berlin.de

Context

Drinking water supply and sanitation systems are currently being overhauled in large Algerian towns and cities.

In this context, Gelsenwasser AG and the Algerian client SPA SEATA signed a management contract for a term of five and a half years in 2007, covering the provision of drinking water and wastewater management services in the provinces of Annaba and El Tarf.

www.giz.de

Ausgangssituation

Gegenwärtig werden die Trinkwasserversorgung und die Abwasserentsorgung algerischer Großstädte rehabilitiert.

In diesem Zusammenhang unterzeichneten die Gelsenwasser AG und der algerische Auftraggeber SPA SEATA 2007 einen Managementvertrag mit fünfeinhalbjähriger Laufzeit, über die Trinkwasserversorgung und Abwasserentsorgung der Provinzen Annaba und El Tarf.

www.giz.de

Altogether, the project shall get into the issue of the relationship between progressive education and the modern age which has been discussed more intensively in educational science for a while.

Under a social policy perspective, the reconstruction of the (crisis) discourse about cities promises conclusions with regard to the still urgent problem of children and young persons in large towns.

The dealing with the topic takes place by means of a discourseanalytical process on the basis of relevant material about the pedagogical (crisis) discourse about cities (monographs, anthologies, magazines, and primers).

www.philso.uni-augsburg.de

Insgesamt soll sich das Projekt in die seit einiger Zeit in der Erziehungswissenschaft verstärkt diskutierte Frage nach dem Verhältnis der Reformpädagogik zur Moderne einreihen.

Unter einer gesellschaftspolitischen Perspektive verspricht die Rekonstruktion des pädagogischen (Krisen-)Diskurses über die Großstadt Rückschlüsse auf die derzeitig immer noch aktuelle Problematik Kinder und Jugendliche in der Großstadt.

Die Bearbeitung des Themas erfolgt durch ein diskursanalytisches Verfahren anhand einschlägigen Materials (aus Monographien, Sammelbänden, Zeitschriften und Fibeln) zum pädagogischen (Krisen-)Diskurs über die Großstadt.

www.philso.uni-augsburg.de

Air conditioning and entertainment system can be operated with a commercial smartphone.

The concept convinced the jury because, based on its many solutions tailored to the taxi operation in tropical cities, it allows a pure electric mode at lower cost than comparable taxis with gasoline engines.

In the mix of different modes of transport e-taxis could make a notable contribution to carbon dioxide avoidance, because while taxis make up less than three percent of all vehicles in Singapore, they put 15 percent of the driven distances.

www.tum.de

Klimatisierung und Entertainment-System können mit einem handelsüblichen Smartphone bedient werden.

Das Konzept überzeugte die Jury, weil es mit seinen vielen auf den Taxibetrieb in tropischen Großstädten zugeschnittenen Lösungen einen rein elektrischen Betrieb zu geringeren Kosten als bei vergleichbaren Benzinern ermöglicht.

Im Mix der verschiedenen Verkehrsmittel könnten E-Taxis einen besonderen Beitrag zur Kohlendioxid Vermeidung leisten, denn während Taxis weniger als drei Prozent der Fahrzeuge in Singapur ausmachen, legen sie 15 Prozent der gefahren Strecken zurück.

www.tum.de

Income differences among the population are extreme :

Economic structures in Windhoek, the capital city, as well as in other selected locations are well developed, while in the populous northern part of the country and rural areas the vast majority of the population lives on small incomes.

Unemployment stands at over 50 percent and reaches as high as 65 percent in rural regions, hitting women disproportionately harder than men.

www.giz.de

Die Einkommensunterschiede innerhalb der Bevölkerung sind extrem :

In der Hauptstadt Windhoek sowie an weiteren ausgewählten Orten sind die Wirtschaftsstrukturen weit entwickelt, während im bevölkerungsreichen Norden des Landes und in ländlichen Gebieten die überwiegende Mehrheit der Bevölkerung von geringem Einkommen lebt.

Die Arbeitslosigkeit liegt bei mehr als 50 Prozent, in ländlichen Gebieten erreicht sie sogar 65 Prozent, wobei Frauen stärker betroffen sind als Männer.

www.giz.de

Regent Berlin offers luxury for all the senses.

Known for its personal service and classic elegance, Regent Berlin is one of the most prominent hotels in the capital city.

0

www.berlin.de

Regent Berlin - Berlin.de

Luxus für alle Sinne, individueller Service und klassische Eleganz prägen das Regent Berlin und machen es zu einer der ersten Adressen in der Hauptstadt.

0

www.berlin.de

This would allow me to earn more money, so that I can provide for my future and help out others.

Sylvie Abagayire’s workplace is in Kigali, the hilly capital city of Rwanda.

Like Sylvie, two thirds of Rwandans are younger than 25 years old.

www.giz.de

So könnte ich mehr Geld verdienen, um für meine Zukunft aufzukommen und anderen zu helfen.

Sylvie Abagayires Arbeitsplatz liegt in Kigali, der hügeligen Hauptstadt Ruandas.

Zwei Drittel der Ruander sind wie Sylvie unter 25 Jahre alt.

www.giz.de

s Youtube channel you will find films all about Berlin.

You can get an impression of the liveable and loveable capital city.

www.berlin.de

Auf dem Youtube-Kanal des Business Location Center finden Sie Filme rund um den Standort Berlin.

Machen Sie sich ein Bild von der lebens- und liebenswerten Hauptstadt.

www.berlin.de

How would you describe your home city of Gafsa ?

I call Gafsa the ‘capital city of the South’ because it is surrounded by the administrative districts in the country’s interior.

The city’s centuries-old history and culture have had a big impact on other parts of the country, too.

www.giz.de

Wie würden Sie Ihre Heimatstadt Gafsa beschreiben ?

Ich nenne Gafsa „Hauptstadt des Südens“, weil sie von den Verwaltungsbezirken im Landesinneren umgeben ist.

Die jahrtausendealte Geschichte und Kultur der Stadt strahlt in andere Landesteile aus.

www.giz.de

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

13 - 16. Oktober 2010 Ausstellungen

Dream City II Zweite Edition des Festivals zeitgenössischer Kunst in der Altstadt von Tunis, Tunesien.

Von Christine Bruckbauer Oktober 2010

universes-in-universe.org

13 - 16 October 2010 Exhibitions

Dream City II Second edition of the unusual festival of contemporary art in the old city of Tunis, Tunisia.

By Christine Bruckbauer October 2010

universes-in-universe.org

Das ATLANTIC Hotel Airport ist in das Airport Center integriert und verfügt über 112 Zimmereinheiten.

Zunächst wurde das Hotel ebenfalls als Hotel garni betrieben, dann aber um Tagungskapazitäten für bis zu 250 Personen sowie das Restaurant BLIXX in der 8. Etage mit Blick auf das Vorfeld des Flughafens und über die Bremer City erweitert.

Im Rahmen des Expo-Projektes UNIversum ( Expo 2000 in Hannover ) entstand der Gebäudekomplex UNIVERSUM direkt am Rande des Bremer Stadtwaldes auf dem Campus der Universität Bremen.

www.atlantic-hotels.de

The ATLANTIC Hotel Airport is integrated in the Airport Center and has 112 rooms.

The hotel was also initially operated as an hotel garni, but was later extended by congress facilities for up to 250 persons and the BLIXX restaurant on the 8th floor with a panorama of the airport apron and of the Bremen city centre.

For the Expo project UNIversum ( Expo 2000 in Hanover ), the UNIVERSUM complex of buildings was erected directly on the edge of the Bremen City Woods on the campus of Bremen University.

www.atlantic-hotels.de

Auskünfte in Deutsch, Englisch, Französisch und Italienisch – Sehenswürdigkeiten sind im A1 Netz mit der Kurzrufnummer 333 abrufbar

Besuchern der drei österreichischen Städte Wien, Salzburg und Innsbruck steht mit dem CITY GUIDE ein “mobiler Reiseführer” zur Verfügung.

Touristen erhalten, sobald sie sich in das Netz von A1 eingewählt haben und die Kurznummer 333 wählen, nähere Informationen zu den beliebtesten Sehenswürdigkeiten und Straßenzügen.

www.a1.net

information is offered in German, English, French and Italian – Information on sights is available within the A1 network by simply dialing 333

With CITY GUIDE, visitors to the three Austrian cities Vienna, Salzburg and Innsbruck now have a “mobile travel guide” at their disposal.

By selecting the A1 network and dialing the number 333, tourists can instantly obtain information on the most popular sights and streets.

www.a1.net

Rapides Wachstum versus sinkende Bevölkerungszahlen :

Während Mexico City und Johannesburg sich mit Bevölkerungswachstum und sozialer Ungleichheit auseinandersetzen, müssen Städte im Osten Deutschlands auf sinkende Bevölkerungszahlen reagieren.

New York | Shanghai | London| 2005

www.db.com

Rapid growth versus declining populations :

While Mexico city and Johannesburg struggle with population growth and social inequality, cities in eastern Germany must respond to declining populations.

New York | Shanghai | London | 2005

www.db.com

Das Handy wird zum Reiseführer :

mobilkom austria bietet mit dem CITY GUIDE einen mobilen Kultur-Reiseführer für Wien, Salzburg und Innsbruck an – Der CITY GUIDE führt Besucher in ihrer Landessprache durch die Städte:

Auskünfte in Deutsch, Englisch, Französisch und Italienisch – Sehenswürdigkeiten sind im A1 Netz mit der Kurzrufnummer 333 abrufbar

www.a1.net

Now your mobile phone can be a travel guide as well :

with the CITY GUIDE, mobilkom austria offers a mobile guide to the cultural sights of Vienna, Salzburg and Innsbruck – The CITY GUIDE helps visitors explore the cities in their own language:

information is offered in German, English, French and Italian – Information on sights is available within the A1 network by simply dialing 333

www.a1.net

249,95 Euro ( UVP )

Ob von Stadt zu Stadt oder auf Streifzug durch dein Viertel, City Hopper ist dabei und hat stets den einen oder anderen Geheimtipp für dich zur Hand.

City Hopper midnight blue

www.auntsanduncles.at

• main case with zipper • flap with snap fasteners • adjustable shoulder strap underlaid with cotton belt • rainflaps • vintage fittings • plaid cotton lining • card case • mobile pouch • pen- and key holder • suitable for DIN A4

Whether from city to city or on a stroll through your district, City Hopper is on board and always has a secret tip for you at hand.

City Hopper midnight blue

www.auntsanduncles.at

Daneben verbindet die Straßenbahn Oberrad mit Sachsenhausen und Offenbach.

Mancher Bewohner nutzt auch den Radweg entlang des Mains, um am Morgen die Frankfurter City zu erreichen.

Zur Zeit kein Angebot in Oberrad

www.city-residence.de

).

Some residents even take advantage of the cycle tracks along the Main to reach the Frankfurter city by sunrise.

Zur Zeit kein Angebot in Oberrad

www.city-residence.de

Lage des Hotels, Umgebung und Sehenswürdigkeiten

Die Lage des Franconia City Hotels garantiert kurze Wege zu den Sehenswürdigkeiten der historischen Altstadt von Nürnberg, aber auch durch die Nähe zu den öffentlichen Verkehrsmitteln, kurze Anfahrten zum Bahnhof, Flughafen, Messezentrum.Einige der besten Restaurants der Stadt finden sich in unmittelbarer Nähe zum Franconia City Hotel.

Die Nürnberger Fußgängerzone ist 300 Meter entfernt.

www.hrs.de

Hotel location, surroundings and sights

The location of the Franconia City hotel ensures easy access to the attractions of the historic city of Nuremberg, but also by the proximity to public transportation, short journeys to the station, airport, and trade fair. Some of the best restaurants in the city can be found in close proximity to Franconia City Hotel.

Nuremberg s pedestrian zone is 300 meters away.

www.hrs.de

Dort ist nicht nur die weltweit größte Ausstellung zum Thema Zukunft von Städten und Stadtentwicklung untergebracht, bereits im ersten Jahr seines Bestehens fanden eine Reihe hochkarätiger Konferenzen statt, darunter die G8-Innovationskonferenz mit dem britischen Premierminister David Cameron und die Low Carbon Awards des Bürgermeisters von London, Boris Johnson.

Highlight war die Feier zu den ersten C40 and Siemens City Climate Leadership Awards, die herausragende Leistungen von Städten im Kampf gegen den Klimawandel honorieren.

Bürgermeister aus fünf Kontinenten und Gäste aus 37 Ländern kamen in den Crystal.

www.siemens.com

s largest exhibition devoted to the future of cities and urban development, and in the first year after it was built, it hosted a number of prestigious events, including the G8 Innovation Conference with British Prime Minister David Cameron, and the ceremony for the Low Carbon Award of London Mayor Boris Johnson.

The highlight was the ceremony for the first C40 and Siemens City Climate Leadership Awards, which honor outstanding achievements of cities in the effort to combat global warming.

Mayors from five continents and visitors from 37 countries came to The Crystal.

www.siemens.com

Willkommen im 3-Sterne Mercure Hotel Frankfurt Nordwestzentrum :

Unser modernes Haus ist verkehrstechnisch hervorragend angeschlossen - Sie kommen schnell in die Frankfurter City, ob Sie mit dem Auto fahren oder sich für die U-Bahn entscheiden.'”

www.mercure.com

“ Welcome to the 3-star Mercure Hotel Frankfurt Nordwestzentrum :

Our modern hotel enjoys excellent transport links, with quick access to Frankfurt city center either by car or U-Bahn (subway).”

www.mercure.com

Die Wissenschaftsstadt gilt ferner als die Software-Hauptstadt Deutschlands.

Durch die äußerst verkehrsgünstige Lage erreichen Sie in nur 2 Gehminuten den Darmstädter Hauptbahnhof und profitieren von der Nähe zur City sowie zu den nahegelegenen Forschungsinstituten.

Den Flughafen Frankfurt erreichen Sie in nur 15 Minuten.

www.ecos-office.com

The city of science is also known as the software capital of Germany.

Thanks to the extremely convenient location, it takes you no more than a 2 minutes’ walk to reach Darmstadt’s main train station, and you will benefit from closeness to the city center and to research institutes in the immediate neighborhood.

It takes you only 15 minutes to get to Frankfurt airport.

www.ecos-office.com

Kanalfahrten, die an unserem Privatanleger starten, historische Baudenkmäler, aber auch Luxusboutiquen erwarten Sie.

Unser Hotel in Hamburgs City ist ideal für Urlauber, bietet aber als perfekter Ort für Meetings und Bankette auch ein Business-Center und moderne Hightech-Tagungsräume für Geschäftsreisende.

18 Suiten | 241 Zimmer

www.sofitel.com

Embark on a canal tour from our private boat dock stroll past historic monuments and luxury boutiques.

Ideal for leisure this Hamburg city center hotel is also equipped with a business center and collection of contemporary high tech function rooms making it a smart choice for meetings banquets and business groups.

18 suites | 241 rooms

www.sofitel.com

.

Per Fahrrad aus der City

bike_center-martinsried_6p

www.biologie.uni-muenchen.de

It will take you about 40 minutes to reach the city center and another 25 minutes to get to the Biocenter.

by bike from the city center

bike_center-martinsried_6p

www.biologie.uni-muenchen.de

Buchungsanfrage

Ferienwohnung im Landhausstil mit 2 Ebenen in separatem Haus nahe Pestalozzipark und Naturschutzgebiet Rabeninsel, Bus und Tram zu Fuss 5 Min. entfernt, 3 km von der City

1-4 Personen

bedandbreakfast.de

Booking request

Holiday flat in country-house style in separate house, near to Pestalozzipark and nature reserve Rabeninsel, bus and tram reachable in 5 min. by foot, 3 km from city center

1-4 Persons

bedandbreakfast.de

Sie erreichen uns auch bequem mit der Bahn und per Auto über den nahen Autobahnanschluss.

In Hotel-Nähe finden Sie eine Haltestelle der S-Bahn Linie 8, die Sie schnell in die City bringt.

Alle auf / zu

www.mercure.com

The hotel is also easily reached by train and by car via the nearby highway junction.

Close to the hotel there is a train stop for the S-Bahn line 8, which will quickly take you to the city center.

Expand / Collapse All

www.mercure.com

Das im Norden der Rhein-Main-Metropole gelegene 3-Sterne Mercure Hotel Frankfurt Nordwestzentrum ist in das beliebte Nordwestzentrum integriert - die Shoppingmall zieht Besucher aus der ganzen Region an.

Mit U-Bahn und Bus kommen Sie schnell in die City.

www.mercure.com

shopping mall that attracts visitors from across the region.

You can reach the city center quickly on the U-Bahn or bus.

www.mercure.com

Neustadt-Süd ( Belgisches Viertel ) ( Köln )

Modernes Apartement in bester City Lage.

Heller Wohn- / Schlafraum mit integrierter Pantryküche - Bad mit Dusche und WC.

www.koeln.e-rent.de

Neustadt-Süd ( Belgisches Viertel ) ( Cologne )

Modern Apartement into best city center location.

Bright bedsitter with an integrated kitchenette - bathroom with shower and toilet.

www.koeln.e-rent.de

$ 81 - $ 91 für 1-2 Personen

Ferienwohnung in Stuttgart - ruhig im Grünen gelegen, zentrale Lage zwischen City und Neue Messe (# 2411)

Ferienwohnung in Stuttgart - ruhig im Grünen gelegen, zentrale Lage zwischen City und Neue Messe (# 2411)

www.live-like-a-german.de

$ 81 - $ 91 for 1-2 persons

Vacation Apartment in Stuttgart - quiet in green area, central between downtown and New Fairgrounds (# 2411)

Vacation Apartment in Stuttgart - quiet in green area, central between downtown and New Fairgrounds (# 2411)

www.live-like-a-german.de

Hier wird die Faszination „ Kaffee “ erlebbar gemacht.

In der Hamburger City wird 1955, sechs Jahre nach der Gründung des Unternehmens, die erste Filiale eröffnet.

Heute gehören rund 900 Tchibo Filialen zum vertrauten Anblick in den deutschen Innenstädten.

www.tchibo.com

The scent of ground coffee beans, the aroma of freshly brewed coffee, and Tchibo ’ s compelling product realms : the heart of the Tchibo experience beats in the Tchibo shops, where the fascination of coffee is brought to life.

The first Tchibo shop opened its doors in downtown Hamburg in 1955 – six years after the company was founded.

Today, Tchibo ’ s 900 or so shops are a familiar sight in German city centres.

www.tchibo.com

Das Victor ’ s Residenz-Hotel Saarlouis befindet sich in unmittelbarer Nähe des Hauptbahnhofs.

City und Altstadt sind mit Auto und Bus bequem und schnell ( circa 8 Minuten ) zu erreichen. Eine Haltestelle befindet sich in unmittelbarer Nähe des Hotels.

Zu Fuß sind Sie bis zum Stadtzentrum circa 15 Minuten unterwegs.

www.victors.de

Victor ’ s Residenz-Hotel Saarlouis is situated in the immediate proximity of the main railway station.

The bus stop being only a few steps from the hotel as well, downtown and old town can be reached just as comfortably and quickly by bus as by car ( approx. 8 minutes ).

If you prefer walking in fresh air, the hotel is approx. 15 minutes on foot from downtown Saarlouis.

www.victors.de

Wyndham Grand Frankfurt

Urban übernachten in Top Lage in der Frankfurter City, nur 1,5 km von Start und Ziel – das gegenüberliegende Mainufer lädt zum Trainieren ein.

Einzelzimmer:

www.bmw-frankfurt-marathon.com

Wyndham Grand Frankfurt

Urban stay in a great location in downtown Frankfurt, only 1.5 km from the start and finish - the opposite bank of the Main invites you to train.

Single room:

www.bmw-frankfurt-marathon.com

Paar • Haustiere :

keine • Rauchen nur auf Balkon • Handtücher und Bettwäsche liegen für Sie bereit • Fahrzeit in die City per Bahn ca. 15 min • ruhige Lage zum Garten, eigenes Bad und Küche

gehoben **

www.bed-and-breakfast.de

couple • pets :

none • smoking only on the balcony • photos on our homepage under BLRudMB • bedclothes and towels will be provided for you • duration to get to downtown by train about 15 min •

superior **

www.bed-and-breakfast.de

Familie • Haustiere :

keine • Rauchen nur auf Terrasse • Handtücher und Bettwäsche liegen für Sie bereit • Fahrzeit in die City per Bahn ca. 20min.

www.bed-and-breakfast.de

family • pets :

none • smoking only on terrace • bedclothes and towels will be provided for you • duration to get to downtown by train about 20min.

www.bed-and-breakfast.de

Ehepaar • Haustiere :

keine • nur Nichtraucher • Handtücher und Bettwäsche liegen für Sie bereit • Fahrzeit in die City per Bus+Bahn ca. 30min.

www.bed-and-breakfast.de

couple • pets :

none • only non-smoker • bedclothes and towels will be provided for you • duration to get to downtown by bus+train about 30min.

www.bed-and-breakfast.de

Europas längste Genuss-Meile in der Linzer City

Bereits zum vierten Mal verwandelt sich die Linzer City am 13. und 14. September 2013 in ein wahres Schlemmerparadies.

Rund 150 Schmankerlproduzenten aus dem Genussland Oberösterreich und Tourismusorganisationen aus Oberösterreichs Landschaften für Leidenschaften präsentieren ihre Spezialitäten und Neuheiten in der Linzer City – am Hauptplatz, auf der Landstraße und auf der Promenade.

www.oberoesterreich.at

s longest street of gourmet pleasures in downtown Linz

For the fourth time, downtown Linz will turn into a true gourmet paradise on 13 and 14 September 2013.

Round 150 gourmet producers from the Gourmet Land of Upper Austria and tourism organisations from Upper Austria s regions will present their specialties and novelties in downtown Linz – at the Hauptplatz, in the Landstrasse and on the promenade.

www.oberoesterreich.at

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文