He is a performer, and avails himself of his characteristic dialect, the broad Bernese German.
His novel Der Goalie bin ig (I’m the Goalie) reads as follows:
“Gschichte si nid wi Zähn, wo nume zwöi Mou chömen und wenn se verbrucht hesch, isch fertig.
www.goethe.deEr ist Performer, und dabei macht er sich seinen charakteristischen Dialekt zunutze, das gedehnte Berndeutsch.
Sein Roman Der Goalie bin ig liest sich so:
„Gschichte si nid wi Zähn, wo nume zwöi Mou chömen und wenn se verbrucht hesch, isch fertig.
www.goethe.deAqui pode apontar um erro nesta entrada PONS ou propor uma correção:
Como é que posso transferir as traduções para o Treinador de Vocábulos?
Por favor, preste atenção ao facto de que os vocábulos na Lista de Vocábulos só estão disponíveis neste browser. Assim que os vocábulos forem recolhidos no Treinador de Vocábulos, eles estarão disponíveis em todo o lado.