Francês » Alemão

aux [o] CONTR

aux → à les, → à

Veja também: à

à <à + le = au, à + les = aux> [a] PREP

2. à (indique une époque):

à

4. à (pour prendre date):

à
bis
à demain/lundi !

5. à (jusque):

à (temps)
bis
à (mesure)
à (mesure)
de 2 à 8 heures
von 2 bis 8 Uhr

8. à (indique le nombre de personnes):

10. à (cause):

à
bei
à cette nouvelle, ...

11. à (conséquence):

à
zu

12. à (d'après):

auf jds Wunsch Acus

13. à (indique une appartenance):

un ami à eux

15. à (introduit un superlatif):

mort-aux-rats <pl mort-aux-rats> [mɔʀoʀa] SUBST f

au [o] CONTR

au → à le, → à

Veja também: à

à <à + le = au, à + les = aux> [a] PREP

2. à (indique une époque):

à

4. à (pour prendre date):

à
bis
à demain/lundi !

5. à (jusque):

à (temps)
bis
à (mesure)
à (mesure)
de 2 à 8 heures
von 2 bis 8 Uhr

8. à (indique le nombre de personnes):

10. à (cause):

à
bei
à cette nouvelle, ...

11. à (conséquence):

à
zu

12. à (d'après):

auf jds Wunsch Acus

13. à (indique une appartenance):

un ami à eux

15. à (introduit un superlatif):

I . au-dedans [odədɑ͂] ADV (intérieurement)

II . au-dedans [odədɑ͂] PREP

1. au-dedans (à l'intérieur de, sans mouvement):

innerhalb [o. im Innern] einer S. Gen

2. au-dedans (à l'intérieur de, avec mouvement):

ins Innere einer S. Gen
in etw Acus [hinein]

I . au-dehors [odəɔʀ] ADV

2. au-dehors (dans l'apparence extérieure):

II . au-dehors [odəɔʀ] PREP

1. au-dehors (à l'extérieur de, sans mouvement):

außerhalb einer S. Gen

2. au-dehors (à l'extérieur de, avec mouvement):

I . au-delà [od(ə)la] ADV (plus loin)

II . au-delà [od(ə)la] PREP

1. au-delà (de l'autre côté de, sans mouvement):

nach dem Tod[e]

2. au-delà (de l'autre côté de, avec mouvement):

III . au-delà [od(ə)la] SUBST m

I . au-dessous [od(ə)su] ADV

II . au-dessous [od(ə)su] PREP

1. au-dessous:

2. au-dessous (au sud de):

I . au-dessus [od(ə)sy] ADV

1. au-dessus:

2. au-dessus (mieux):

II . au-dessus [od(ə)sy] PREP

1. au-dessus (sans mouvement):

2. au-dessus (avec mouvement):

3. au-dessus (au nord de):

au-devant [od(ə)vɑ͂] PREP

I . pot-au-feu [pɔtofø] ADJ inv coloq

II . pot-au-feu [pɔtofø] SUBST m inv CULIN

1. pot-au-feu:

2. pot-au-feu (viande):

arbre aux papillons SUBST

Entrada criada por um utilizador

dotal (-aux) ADJ

Entrada criada por um utilizador
Mitgifts-

au surplus ADV

Entrada criada por um utilizador

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

francês
De plus, contrairement aux mammifères, les plantes ne subissent aucun effacement des marques épigénétiques durant la gamétogenèse.
fr.wikipedia.org
Son contraire renvoie aux notions de désunion, de discorde, d'isolement, d'individualisme, associées à des comportements allant de la simple ignorance à l'inimitié.
fr.wikipedia.org
S'y ajoute un vérificateur d’orthographe aux niveaux d’avancement divers selon la langue.
fr.wikipedia.org
Quant aux mammifères, ils sont également nombreux à fréquenter le site.
fr.wikipedia.org
Ils sont munis d'un petit crochet qui leur permet de rester suspendus aux structures végétales environnantes et libèrent les spores lorsque leurs parois se décomposent.
fr.wikipedia.org
En 1937, ils sont, toutefois, arrêtés et jugés pour leurs liens supposés aux trotskystes.
fr.wikipedia.org
La voix se mêlant intimement aux cordes pour ne plus constituer qu'un sextuor.
fr.wikipedia.org
La viande n'entre dans leurs repas qu'aux fêtes carillonnées ou pendant la moisson, autrement leur sobriété se contente ordinairement du lard aux choux ou, autrement dit, des choux au lard.
fr.wikipedia.org
L’or est depuis des siècles une matière associée à la richesse, aux triomphes, au glamour et au romantisme.
fr.wikipedia.org
Ce type de commerce permet aux producteurs de vivre et travailler dans des conditions décentes et de percevoir un revenu juste.
fr.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Consultar "aux" em mais línguas


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina