Espanhol » Alemão

Traduções para „abonar“ no dicionário Espanhol » Alemão (Salte para Alemão » Espanhol)

I . abonar [aβoˈnar] VERBO trans

1. abonar (pagar):

abonar
abonar en cuenta COM
para abonar en cuenta COM
abonar sus deudas

3. abonar (terreno):

abonar

4. abonar (garantizar, acreditar):

abonar
bürgen für +Acus

II . abonar [aβoˈnar] VERBO reflex abonarse

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

Espanhol
Yo siempre aboné a la idea de que el que gana, el que sale campeón, es el mejor.
www.virtualitati.com.ar
Sobran los ejemplos de los impacientes que abonaron el lado oscuro desde el 55 para acá por impacientes.
www.pajarorojo.info
El temor por la inseguridad es el principal argumento que abona esta forma de diversión virtual y sedentaria.
www.enpsicopedagogia.com
Repasa los diez conjuntos que lideran este ranking y el dinero que abonan en total a todos los jugadores de su plantilla.
www.bolavip.com
Por más que uno haya abonado la entrada, a los revoltosos se los suele expulsar por esa noche del boliche.
quenotepisen.net
Si, para confirmar tu cupo deberás abonar una seña del 25 % y el resto se abona antes de la instalación.
www.adorabledesign.com.ar
Muchos productores están sorprendidos debido que se le presentaron dificultades para afrontar el inmobiliario rural, impuesto que muchos chacareros no han terminado de abonar.
www.eldiaonline.com
Acciones que en definitiva abonaron el divisionismo y la fragmentación de las clases subalternas, debilitando tremendamente el poder emancipatorio de los trabajadores como un todo.
www.democraciasocialista.org
Es un excelente transporte publico que ayuda, sobretodo, a los que menos tienen, dado que no tienen que abonar boleto.
blogs.lanacion.com.ar
Me comprometo a hacer públicos los montos que deben abonar los papás.
red23noticias.com

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina