Alemão » Inglês

Traduções para „raspeln“ no dicionário Alemão » Inglês (Salte para Inglês » Alemão)

Ras·pel <-, -n> [ˈraspl̩] SUBST f

Exemplos do Dicionário PONS (verificados pela redação)

Süßholz raspeln coloq

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

4. ) Für den Dotterabtrieb die Dotter nach und nach abwechselnd mit dem Rohrzucker zu einer schaumigen Masse schlagen 5 . )

Die abgetropften Birnen in kleine Stücke schneiden und die Äpfeln grob raspeln

In einen Abtrieb von Butter und Zucker (1) gibt man nach und nach Dotter, rührt dies 1/2 - 3/4 Stunden gut ab, mengt die gestoßene Grillage und mit dem Schnee der Eiklare das Mehl leicht ein.

de.mimi.hu

4. ) beat the yolk output for the yolk gradually, alternating with the sugar cane to a foam-owned mass 5 . )

Add the drained pear n cut into small pieces and grate the apples coarsely…

In an output of butter and sugar (1) man is gradually yolk, this stirs 1/2 - 3/4 hours from good, mixes the grill bumped age and with the snow Eiklare the flour lightly a.

de.mimi.hu

Sonnenblumenkerne

Karotten fein raspeln, Lauch in sehr feine Ringe schneiden und nochmals gut waschen.

Quinoa auf ein Haarsieb geben, mit heißem Wasser abspülen und abtropfen lassen.

www.storiesbyarcotel.com

sunflower seeds

Finely grate the carrots, cut leek into very fine rings and wash thoroughly again.

Place quinoa on a fine sieve, rinse with hot water and drain.

www.storiesbyarcotel.com

Durch einen großen Drehradius reibt das kleine Küchenwunder auch härtere Lebensmittel buchstäblich “ im Handumdrehen ”.

Kartoffeln und Nüsse von Hand raspeln?

Mit der neuen Trommelreibe grateKing macht das sogar Spaß.

www.onlineshops-finden.de

Due to a large turning radius, the small kitchen wonder also rubs harder foods literally “ in an instant ”.

Grate the potatoes and nuts by hand?

With the new Drum Grater grateKing that makes it fun.

www.onlineshops-finden.de

Für Kinder ab 7 Jahren

Workshop “Holzwerkstatt” In diesem Workshop kommen Handwerker auf ihre Kosten, die gerne sägen, schleifen, raspeln und bohren.

Das entstandene Werkstück kann am Ende mitgenommen werden.

www.kinderkunsthaus.de

For children aged 7 +

Wood Workshop This workshop caters to little artisans who like to saw, sand, grate and drill.

The created piece can be taken home after the workshop.

www.kinderkunsthaus.de

Switzerland, December 2007

Auf einem Küchentisch wird ein Stück Fleisch geraspelt.

Nicht irgendeines, sondern ein Herz.

www.swissfilms.ch

Switzerland, December 2007

A piece of meat is being grated on a kitchen table.

Not just any piece of meat but a heart.

www.swissfilms.ch

BALSAN Lotion ist hochwirksam bei der Beseitigung von Hornhaut und Nagelhaut.

Da Sie weder schneiden, raspeln oder hobeln müssen, wird keine gesunde Haut verletzt.

Unser Produkt dringt nur in die Hornhaut ein und greift – die gesunde Haut nicht an.

www.balsan.de

BALSAN lotion is highly effective in removing callous and cuticle.

No healthy skin is injured because you do not have to cut, grate, or plane.

Our product only penetrates into the callous and when used correctly does not affect healthy skin.

www.balsan.de

Tartar mit Salz und Pfeffer abschmecken.

2.) Schwarzwurzeln gründlich waschen, anschließend schälen und grob raspeln.

Schwarzwurzelraspel mit Eigelb und Speisestärke mischen.

www.mountainforce.com

Season the tartar with salt and pepper.

Thoroughly wash, then peel and coarsely grate the black salsify.

Mix the black salsify with the egg yolk and cornflour.

www.mountainforce.com

Zubereitung :

Die Schokolade raspeln und in eine Rührschüssel geben. Mehl, Backpulver, Butter, gemahlene Hasennüsse, Ei und Zucker hinzufügen.

Alles zuerst mit dem Knethaken des Handrührers, dann mit den Händen zu einem geschmeidigen Teig verkneten.

www.uni-muenchen.de

Method :

Place the grated chocolate in a mixing bowl, then add the flour, baking powder, butter, crushed hazelnuts, egg and sugar.

First beat the mixture with the dough beater on the electric mixer, and then knead with your fingers until the dough.

www.uni-muenchen.de

Teig :

Das Mehl auf eine Arbeitsfläche streuen, den Käse dazu raspeln oder Bröseln.

Das ganze durchmische und zu einer kleinen Mulde formen.

barcelona.de

Dough :

Sprinkle the flour on a work surface, grate the cheese with it or crumbs.

Mix the whole mixture together and shape a small hole into it.

barcelona.de

Der schwarze Rettich ist deutlich schärfer als sein weißes Pendant und wird daher in der Küche selten roh verwendet.

Wird der Rettich jedoch fein geraspelt und mit Salz bestreut, verliert er etwas an Schärfe und eignet sich sehr gut als Rohkostsalat.

Gekocht wird er in Suppen, Pürees und Aufläufen verwendet.

behr-ag.com

The black Spanish radish is significantly sharper than its white variation and is therefore rarely used raw in the kitchen.

However, if the radish is finely grated and sprinkled with salt, it loses some of its sharpness and is very well suited to raw vegetable salads.

It is used cooked in soups, purees and casseroles.

behr-ag.com

So vielseitig wie die Wünsche Ihrer Kunden

Fleisch, Wurst und Käse können in Würfel und Streifen, aber z. B. auch Käse geraspelt oder Kartoffeln und Gurken in Scheiben geschnitten werden.

Die Maschine verarbeitet Ware mit einer Länge von bis zu 550 mm und schafft je nach Produkt und Anwendung in einer Stunde eine Leistung von bis zu 1.400 kg.

www.treif.de

As multifunctional as customer requirements are multifold

Meat, sausage or cheese can be diced or cut into strips with the FLEXON and even cheese can be grated or potatoes and cucumbers can be sliced.

The machine can process products up to 550 mm (21 7/10”) in length and manages to put out up to 1 400 kg (3,086 lbs) per hour depending on the product and application.

www.treif.de

Man kann sie auch frittieren oder als Püree reichen.

Auch roh schmeckt die Pastinake gut, beispielsweise geraspelt im Salat.

Knusprige Pastinaken -Chips mit Pesto

behr-ag.com

Parsnips are prepared in the same way as carrots and salsify.

They can also be frittered or served as a purée and taste good raw, for example grated as a salad.

Crunchy Parsnip Crisps with Pesto

behr-ag.com

Einer Mischung der Wurzel mit Pfeffer, Raute und Wein wurde eine heilsame Wirkung gegen Seitenstechen und Koliken zugeschrieben.

Ausgedorrte Wurzeln wurden zu diesem Zweck zu Hause aufbewahrt und bei Bedarf geraspelt und mit heißem Wasser eingenommen.

Der große Arzt des Altertums, Galen von Pergamon (129 bis 199 n. Chr.) empfahl die Wurzel gegen Gicht und bescheinigte ihre große Reinigungskraft für den Körper, die die kranken Säfte " verzehre " und die Verstopfung " öffne ".

www.lebensministerium.at

Moreover, a mixture of gentian roots with pepper, rue and wine was regarded to help against getting stitches in the side and colics.

For this purpose, dried roots were stored at home and, in case of need, grated and taken together with hot water.

The prominent ancient physician Galen of Pergamum ( 129- 199 A.D. ) recommended the roots as a gout remedy and confirmed their power to purify the body, draining the bad fluids und relieving constipation.

www.lebensministerium.at

Die schmackhaften Rüben müssen vor der Zubereitung geschält werden und finden vorwiegend in Suppen und Eintöpfen Verwendung.

Sie schmecken aber auch vorzüglich geraspelt, als Rohkostsalat oder gegart als Gemüsebeilage, zum Beispiel zu Fleischgerichten oder gerne auch mal püriert als Cremesuppe oder als Petersilienwurzelpüree.

Die Blätter der Wurzelpetersilie können wie glatte Petersilie verwendet werden.

behr-ag.com

The tasty head must be peeled before preparation and is used primarily in soups and stews.

It also tastes delicious when grated, as a raw vegetable salad or cooked as a vegetable side dish, for example with meat dishes or even pureed as a cream soup or as parsley root puree.

The parsley root leaves can be used in the same way as flat-leaf parsley.

behr-ag.com

Switzerland, December 2007

Auf einem Küchentisch wird ein Stück Fleisch geraspelt.

Nicht irgendeines, sondern ein Herz.

www.swissfilms.ch

Switzerland, December 2007

A piece of meat is being grated on a kitchen table.

Not just any piece of meat but a heart.

www.swissfilms.ch

COCKTAILS UND DRINKS MIT VIDEO Schokolade - Absolut Drinks

Schokolade kommt in der Bar immer gelegen – geraspelt im Drink, darüber gestreut oder am Rand eines Cocktailglases.

Drehe hierzu das Glas um und tauche den äußeren Rand zuerst in einfachen Zuckersirup und dann in geraspelte Schokolade.

www.absolutdrinks.com

Cocktails with Chocolate - Absolut Drinks

Chocolate might come in handy in the bar – grated in the drink, sprinkled on top, or on the rim of a cocktail glass.

Turn the glass up-side-down, and dip the outermost rim first in simple syrup, then in grated chocolate.

www.absolutdrinks.com

schmackige Fonduevariationen, zum Würzen und Verfeinern von Suppen und Saucen und für jede Art von köstlichen Käserezepten, wie zum Verfeinern von Hauptspeisen.

Verwenden Sie "Schärdinger Asmonte" gehobelt oder geraspelt zB. zum Bestreuen von Pasta, Reis, Pizza und Gemüsegerichten, aber auch für die Zubereitung von herzhaften Salaten eignet sich der Schärdinger Asmonte ausgezeichnet.

www.schaerdinger.at

For au gratin dishes ( fast melting ), raclettes, for tasty fondue variations, for seasoning and refining soups and sauces, for any type of delicious cheese recipes, as well as finessing main courses.

"Schärdinger Asmonte" is wonderful grated or shredded, for example sprinkled on pasta, rice, pizza and vegetable dishes, and it is also perfect for preparing tasty salads.

www.schaerdinger.at

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"raspeln" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文