Alemão » Inglês

Traduções para „Rechtsverkehr“ no dicionário Alemão » Inglês (Salte para Inglês » Alemão)

Rechts·ver·kehr SUBST m

Rechtsverkehr
driving on the right no pl, no indef art

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Es steht dem Unternehmen jedoch grundsätzlich frei, die von ihm selbst der Anmeldung zugrunde gelegte Schreibweise der Firma im Rechtsverkehr zu verwenden.
de.wikipedia.org
Sie betrieb eine umfangreiche Rechtsfortbildung, die zahlreiche Aspekte der Teilnahme der GbR am Rechtsverkehr regelt.
de.wikipedia.org
Rechtsgüter sind dabei die rechtlich geschützten individuellen Interessen der Teilnehmer am Rechtsverkehr.
de.wikipedia.org
Das Kreuzungsbauwerk westlich des Tunnels, auf dem bisher der Gleiswechsel (Links-/Rechtsverkehr) erfolgt, wurde dabei entfernt.
de.wikipedia.org
Der Täter muss zur Täuschung im Rechtsverkehr die Daten speichern, verändern oder gebrauchen.
de.wikipedia.org
Juristische Personen und Gesamthandsgesellschaften sind als rein juristische Gebilde ebenfalls selbst nicht handlungsfähig und müssen dementsprechend stets durch eines ihrer Organe im Rechtsverkehr vertreten werden.
de.wikipedia.org
Die Auseinandersetzung dient dazu, die Gesellschaft aus dem Rechtsverkehr zu entfernen.
de.wikipedia.org
Die Verfassungsgerichtsbarkeit ist noch nicht für den elektronischen Rechtsverkehr vorgesehen.
de.wikipedia.org
Unabdingbare Normen dienen der Sicherheit des Rechtsverkehrs, schützen das Vertrauen Dritter, sollen grobe Ungerechtigkeit verhindern und soziale Ungleichgewichte ausgleichen.
de.wikipedia.org
Gescannte Urkunden mit Unterschrift werden im Rechtsverkehr wie Urkunden angesehen.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"Rechtsverkehr" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文