Alemão » Inglês

Traduções para „Rauchverbot“ no dicionário Alemão » Inglês (Salte para Inglês » Alemão)

Rauch·ver·bot SUBST nt

Exemplos do Dicionário PONS (verificados pela redação)

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

„ Während sich im Jahr 2007, in dem die Bundesländer Nichtraucherschutzgesetze einführten, nur 30 % der Raucher für rauchfreie Gaststätten aussprachen, hat sich ihr Anteil bis zum Jahr 2013 auf 59 % erhöht und damit fast verdoppelt . “

Seit Jahren spricht sich die große Mehrheit der Nichtraucher für ein Rauchverbot im Gastgewerbe aus.

Deren Zustimmungsquote ist mit 93% unverändert hoch.

www.dkfz.de

By 2013, this percentage has increased to 59 percent, or almost doubled . ”

For years now, the vast majority of non-smokers have supported a ban on smoking in the catering industry.

The rate of non-smokers approving such a ban has remained unchanged at 93 percent.

www.dkfz.de

Die Stationen halten Vasen für Sie bereit.

Bitte beachten Sie das allgemeine Alkohol- und Rauchverbot in den gesamten Gebäuden des Klinikums.

Copyright © 2008 Klinikum Ernst von Bergmann gGmbH.

www.klinikumevb.de

Vases for your use are provided on the wards.

Please note the general ban on smoking or alcohol consumption in all hospital buildings.

Copyright © 2008 Klinikum Ernst von Bergmann gGmbH. Alle Rechte vorbehalten.

www.klinikumevb.de

Aktuell steht es Restaurants frei zu entscheiden, ob das Rauchen in den Räumen erlaubt sein soll oder nicht.

Der neue Gesetzesvorschlag würde ein generelles Rauchverbot in überdachten Biergärten bedeuten, aber das Rauchen in Biergärten unter freiem Himmel gestatten. Damit wäre das Land mehr in Einklang mit vielen anderen EU-Ländern.

Das Verbot könnte laut Quellen im Gesundheitsministerium im August 2013 in Kraft treten.

exsmokers.eu

Today, restaurants are free to decide whether to permit smoking inside or not.

The new proposal would issue a blanket ban on smoking in beer gardens with a roof, but tolerate smoking in roofless ones, thus bringing the country more in line with many other EU countries.

The ban could take effect in August 2013, say sources in the Health Ministry.

exsmokers.eu

Hotelliste Gibt es Raucherzimmer ?

Nein, in allen Personalunterkünften gilt ein striktes Rauchverbot.

Das Rauchen ist lediglich in den Liegenschaften (VOG-10, PLA-10, HAL-14, BOL-13, BOL-41, BOL-45) auf signalisierten Raucherzonen gestattet.

www.usz.ch

hotel list Are there rooms for smokers ?

No, there is a strict ban on smoking in the staff houses.

Smoking is only allowed in the properties (VOG-10, PLA-10, HAL-14, BOL-13, BOL-41, BOL-45) within marked smoking zones.

www.usz.ch

Er ist bereit, diese Strecke – auf immer wieder anderen Routen – so oft zu wiederholen, bis das Ziel ( Endlich Nichtraucher ! ) erreicht ist.

Durch das rituelle Abschreiten der Landschaft und das strikte Rauchverbot, das er sich auferlegt unterwegs, erhofft er sich die Befreiung von seinen alten Laste(r)n.

Immer mehr wird diese Suche nach den Quellen seiner Sucht zu einer eigentlichen Heim-Suchung, zum Versuch, die Verbindung wiederherzustellen mit der eigenen Herkunft.

www.swissfilms.ch

finally non-smoker !

By way of the ritual walking across the countryside and the strict ban on smoking he imposes on himself on the way, he hopes to be freed of his burdening vices.

This search for the source of his addiction becomes more and more an actual search for his home, an attempt to re-establish the connection with his own origin.

www.swissfilms.ch

Überall Tabak – Damit ist es vorbei

„Im Parlament gibt es die Zigarette nur noch auf dem Balkon“, amüsiert sich To Vima an dem Tag, an dem „das absolute Rauchverbot in allen […]

1. September 2010

www.presseurop.eu

Last gasp for public smoking

“Absolutely no smoking in parliament, except on the balcony,” remarks an ironic To Vima. On the day when “the total ban on smoking in public […]

1 September 2010

www.presseurop.eu

Rauchverbot im Auto ?

Die britische Medizinervereinigung BMA (British Medical Association) empfiehlt den zuständigen Ministern dringend, das Rauchverbot an öffentlichen Plätzen auf sämtliche Fahrzeuge auszuweiten.

Dadurch würden Fahrer und Mitfahrer, insbesondere Kinder, vor den schädlichen Auswirkungen des Passivrauchens geschützt werden.

www.exsmokers.eu

Banning smoking in cars ?

The British Medical Association (BMA) is urging ministers to extend the ban on smoking in public places to all vehicles.

The idea would be to protect drivers and passengers – particularly children – from the ill-effects of second-hand smoke.

www.exsmokers.eu

Nach dem Hamburgischen Passivraucherschutzgesetz ( HmbPSchG ) ist das Rauchen in Gaststätten grundsätzlich verboten.

Vom Rauchverbot ausgenommen sind Einraumgaststätten mit einer Gastfläche von weniger als 75 m², die als reine Schankwirtschaften betrieben werden, d. h. in denen keine zubereiteten Speisen angeboten werden und die nicht über eine entsprechende gaststättenrechtliche Erlaubnis verfügen.

www.bverfg.de

HmbPSchG ), smoking in eating and drinking establishments is prohibited in principle.

The only exceptions to the ban on smoking are single-room establishments with a space for guests of less than 75 square metres which are exclusively operated as drinking establishments, i.e. which do not offer prepared meals and do not have a license to do so under the regulations applicable to restaurants, pubs and bars.

www.bverfg.de

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"Rauchverbot" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文